You little piece of shit translate Portuguese
69 parallel translation
You little piece of shit.
Seus merdas.
You little piece of shit.
Seu monte de merda.
Pull, you little piece of shit!
Puxa, desgraçado!
I know you're in there, you little piece of shit.
Sei que estás aí, sacana.
- Shoot me, you little piece of shit!
- Mata-me, cabrão!
You little piece of shit!
Seu pedaço de merda!
I'm gonna rip your diseased head off you little piece of shit!
Vou arrancar-te a cabeça seu pedaço de merda!
What happened to that box of pornos, you little piece of shit?
Que se passou com essa caixa de pornos, seu monte de merda? !
Yeah, I agree You little piece of shit
Sim, concordo. Seu pedaço de merda.
You little piece of shit...
Seu monte de merda...
And for bein'the cunt you are now, before you could have been a man, done your fuckin'part, you little piece of shit.
E por seres a puta que és, podias ter sido um homem, fazeres a tua parte, seu monte de merda.
You little piece of shit!
Seu paspalhão!
You listen to me, you little piece of shit.
Ouve lá, seu merdoso!
- And you, you little piece of shit...
- E você, seu merdinha.
And you, you little piece of shit, have none!
E a ti, cabrão de merda, não te quero com nada.
Get the fuck out of here, you little piece of shit!
Desaparece daqui seu pirralho!
You little piece of shit!
Sua merdosa!
You little piece of shit!
Sacana de merda!
Listen to me you little piece of shit.
Ouve bem meu sacana.
We're not finished, you little piece of shit.
Isto não acabou, seu merdinhas!
Let me put it in focus for you, you little piece of shit - either I get my fucking money or you're gonna be another shit stain on the wall.
Deixa-me abrir-te os olhos, seu pedaço de merda... ou recebo a merda do meu dinheiro... ou tu vais ser uma mancha de merda colada na parede.
Shut the fuck up you little piece of shit!
Cala-te, monte de merda!
Listen, you little piece of shit.
Ouve-me, seu bocado de merda.
I will kill you, you little piece of shit. Fucking kill you.
Eu mato-te, seu monte de esterco.
Get off my husband, you little piece of shit!
Larga o meu marido.
Shit! You little piece of shit, ya.
Merda!
You'll wish your piece of shit excuse for a motorcycle was one of these sweet little rigs.
Vais desejar que aquela merda a que chamas moto... fosse um destes lindos veículos.
- You little scared piece of shit.
- Estás com ar de assarapantado.
We're fuckin'in Mexico, you little piece of fuckin'shit!
Estamos no México, sua bosta de merda seca!
You sick, pathetic, little piece of shit.
Seu anormal, desgraçado, asqueroso de merda.
Listen to me, you little incompetent piece of shit!
Ouve-me, seu incompetente, seu pedaço de merda!
Cut to 13 years later, you're 44 years of age... flying for the shittiest little shuttle-fuckin'piece of shit Mexican airline there is... where you make what, $ 13000 a year?
Treze anos depois estás com 44 anos de idade e a trabalhar na ponte-aérea mais merdosa de todo o México e a ganhar o quê, 13 mil dólares por ano?
You're just a little, small, Russian piece of shit.
Não passas de um pequeno e insignificante monte de merda russo.
Listen to me, you fucked-up little cigarette-smoking piece of shit.
Tu ouve-me, seu tarado fumador de merda!
You feel pity for this little scumbag, this creep, this suburban piece of shit?
Têm pena deste pequeno canalha, este lixo, este monte de merda suburbano?
You flew 130s and now you're flying this little piece of shit.
Antes pilotava aviões KC-130 e agora pilota esta avioneta de merda.
Hey, listen to me, you little fucking piece of shit!
Ouve com atenção, ó merdoso!
You are just a little piece of shit on our road to final victory.
És apenas um pequeno pedaço de merda no nosso caminho para a vitória final.
And poor you,'cause now you gotta sink a little bit of money into this piece-of-shit restaurant.
E coitado de si, porque tem que gastar um pouco de dinheiro neste restaurante de merda.
Jolene, did you read that piece-of-shit review that she wrote about me in your little magazine called Curve?
Leste aquela crítica de merda que ela escreveu sobre mim na vossa revistinha Curve?
You know, if have a little piece of shit on your nose you will smell it wherever you go. "Oh, this stinks."
" se tens um pedaço de merda no cimo do nariz, vais cheirá-la para onde quer que vás.
Look, you little white-trash piece of shit Head On, motherfucker.
Olha, seu pedacinho de lixo branco merdoso HeadOn, filha da puta.
Look, little one, give me a name for this girl, I won't bust you for being a piece of shit.
Olha, pequenino, dá-me um nome para esta rapariga, e não te prendo por seres um monte de merda.
Since he's a little piece of shit like you, that's when. I'm going to sleep.
Não vou voltar para Virgínia, mãe, e sabes disso.
I'm going to forget about you and your horrible, sweaty, little piece-of-shit country.
Vou esquecer-te a ti e à merda do teu país horrível e viscoso.
By understanding that you`re not going to be intimidated by that little piece of shit Tommy Tremble.
Apercebendo-te de que não te vais deixar intimidar por aquele pequeno pedaço de merda do Tommy Tremble
Sonny, you will be sorely missed, you little bat-faced piece of shit.
Sonny, vou sentir muito a tua falta, seu pedaço de merda feioso.
Oh, you're so tedious, you little piece of mouse shit.
És tão chato, bocado de merda de rato!
Want to tell me about that man you killed in front of his two little kids, you piece of shit? !
Fala-me do homem que mataste, na frente daquelas duas crianças, meu monte de merda?
We're having a conversation here, you adorable little piece of shit.
Estamos a conversar aqui, seu adorável pequeno pedaço de merda.
You are a lying little piece of shit.
- Seu pedaço de merda mentiroso.