You see that guy over there translate Portuguese
46 parallel translation
You see that guy over there?
Vês esse tipo aí?
You see that guy over there?
Estás a ver aquele tipo ali?
That's sweet of you, but you see that guy over there?
É bom ouvir isso de ti. Mas estás a ver aquele tipo ali?
You see that guy over there at the bar?
Vês aquele rapaz à beira do bar?
Greg, you see that guy over there?
Greg, estás a ver aquele ali?
Do you see that guy over there?
E vês aquele homem além?
Hey, you see that guy over there?
Vês aquele rapaz ali?
You see that guy over there?
Vê aquele tipo ali?
You see that guy over there at the nickel slots?
Vês aquele tipo ali ao pé das máquinas?
You see that guy over there?
Está a ver aquele indivíduo?
Danny, you see that guy over there?
Danny, vês aquele tipo ali?
Lookit. You see that guy over there?
Está vendo aquele ali?
You see that guy over there?
Vês aquele gajo ali?
You see that guy over there?
Vês aquele tipo ali?
- You see that guy over there?
- Estás a ver aquele ali?
You see that guy over there talking to Bobby?
Estás a ver aquele tipo ali a falar com o Bobby?
Do you see that guy over there in the scuba suit?
Vês aquele tipo ali no fato de mergulho?
You see that guy over there in the scuba suit?
Olá. Vês aquele tipo ali no fato de mergulho?
You see that guy over there?
Vêem aquele tipo ali?
You see that guy over there by the fax?
Estás a ver aquele tipo a mexer no fax?
Do you see that guy over there? In the yellow shirt?
Vês aquele gajo, com a camisa amarela?
Tell him I'm a real people person. Uh, Jack, you see that guy over there?
Uh, Jack, estás a ver aquele tipo?
Well, you see that guy over there, the bald guy, with his nose in his drink?
Vês ali aquele homem careca, com o nariz na bebida?
Do you see that guy over there?
Vês aquele homem ali?
Now you see that guy over there?
Vês aquele gajo ali?
You see that guy over there?
Ves aquele homen ali?
Uh, you see that guy over there with the semi-automatic?
Estás a ver aquele tipo ali com a semiautomática?
You see that guy over there?
Estás a ver ali aquele tipo?
Honey... Do you see that guy over there?
Querida, estás a ver aquele tipo ali?
Do you see that guy over there?
Estás a ver aquele tipo ali?
- You see that guy over there?
Estão a ver aquele tipo ali?
Uh, you see that guy over there?
Está a ver aquele tipo?
You see that guy over there?
Gosta de ti.
You see that big guy over there in the suit?
Vês ali o grandalhão de fato?
That guy over there, he's asking to see you.
Aquele cara ali está pedindo pra falar com você.
Do you see that, um... adorable little guy over there?
- Está a ver aquele... rapazinho adorável ali?
Hey, you see that guy over there?
Está a ver aquele tipo ali?
Like that guy over there. You see him?
Tem gente que simplesmente merece.
I need you to call your guy that helped you through your trial over there, see if he can push my request through.
Preciso que ligues ao tipo que te ajudou com o teu ensaio para ver se ele apressa o meu pedido.
You see, that guy... over there...
Olha, aquele tipo que ali está...