Zapruder translate Portuguese
35 parallel translation
This is the biggest thing since the Zapruder film.
Isto é a maior coisa desde o vídeo da morte do Kennedy.
The Zapruder film establishes three shots in 5.6 seconds.
O filme do Zapruder prova ter havido três tiros em 5,6 segundos.
The other problem is, there was a tree blocking the first two shots when fired in the Zapruder film.
O outro problema é que havia uma árvore que tapava os primeiros dois tiros, naquela época.
The Zapruder film was the proof they didn't count on.
Só nunca contaram com o filme do Zapruder.
To do that we must look at the Zapruder film which my office subpoenaed.
Para tanto, temos de ver as imagens feitas por Zapruder e obtidas por intimação.
One, the film shot by Abraham Zapruder while standing near the grassy knoll.
Um, o filme feito por Abraham Zapruder no monte ajardinado ;
The time frame, 5.6 seconds, established by the Zapruder film left no possibility of a fourth shot.
O tempo de 5,6 segundos que o filme estabeleceu não permite a possibilidade de um quarto tiro.
Abraham Zapruder.
Abraham Zapruder.
The American public has yet to see the Zapruder film.
O povo americano ainda não viu o filme feito por Zapruder ;
Costas is getting more play than Zapruder.
O filme do Costas vê-se mais que o do Zapruder.
And if that happens, that tape will disappear forever into my private collection, along with the Zapruder Film and the porno from Hitler's bunker.
Se assim for, esta cassete desaparece da minha videoteca, juntamente com o filme do Zapruder e o pornográfico do Hitler.
I'm proud to announce that you're new editor and chief of the Zapruder Reporter Newspaper.
Eu tenho o orgulho de anunciar... que você é a nova editora-chefe do jornal da escola!
They should take a Zapruder film of your salad bar.
Deviam filmar o vosso buffet de saladas.
The Zapruder film starts soon so don't interrupt me.
O filme Zapruder começa em breve, não me interrompas.
- Zapruder?
- Zapruder?
TIME magazine has described the film, which has sent shock waves across the world and gained the biggest television audience since Live Aid, as the most important home movie since the Zapruder film.
O TIME magazine descreveu este filme, que provocou ondas de choque por todo o mundo e que atingiu as maiores audiências de televisão desde o Live Aid, como o mais importante filme caseiro desde o filme de Zapruder.
TIME magazine has described the film, which has sent shock waves across the world and gained the biggest television audience since Live Aid, as the most important home movie since the Zapruder film.
A revista "TIME" descreveu este filme, que provocou ondas de choque por todo o mundo e que atingiu as maiores audiências de televisão desde o Live Aid, como o mais importante filme caseiro desde o filme de Zapruder.
I would, but Hunt's watching me like I'm the Zapruder film, you know?
Fá-lo-ia eu, mas o Hunt não desprega os olhos de mim.
Are y'all trying to accuse me of murder with this half-assed version of a Zapruder film?
Querem acusar-me de assassínio com esta versão meio-louca do filme de Zapruder?
Mr. Zapruder, I'm Forrest Sorrels, special agent in charge of the Dallas district of the United States Secret Service.
Sr. Zapruder, chamo-me Forrest Sorrels, sou o agente especial responsável do distrito de Dallas dos serviços secretos do Estados Unidos.
- Mr. Zapruder.
Sr. Zapruder.
Film stays with Zapruder.
O filme fica com o Zapruder.
It's your life, Mr. Zapruder.
É a sua vida, Sr. Zapruder.
Mr. Zapruder.
Sr. Zapruder.
I'd like to speak to Mr. Zapruder, please.
Gostava de falar com o Sr. Zapruder, por favor.
This is Abraham Zapruder.
Fala Abraham Zapruder.
Mr. Zapruder, we're going to slip an offer underneath the door.
Sr. Zapruder, vamos passar uma oferta por baixo da porta.
Mr. Zapruder, CBS.
Sr. Zapruder, CBS.
Mm. Today, I plan to get in touch with Zapruder- - that's the moderator's nom de plume- - and share with him the results of a secret government study, which concludes that rising ocean waters will soon make a new coastline in the Appalachian foothills.
Hoje, conto contactar o "Zapruder"... que é o "nom de plume" do moderador... e partilhar com ele os resultados de um estudo governativo secreto... segundo o qual a elevação dos níveis do oceano que formará uma nova costa
Zapruder. Oh.
Do Zapruder.
Oh, that Zapruder film in the file?
Aquele filme do Zapruder no ficheiro?
Because the CIA has been tapping my phones ever since I found out the Zapruder film has been edited.
Porque a CIA tem andado a vigiar-me os telefones desde que descobri que o filme da morte do Kennedy tinha sido editado.
He described the Zapruder film in detail to a nation... that was not allowed to see it.
Andrew beyward presidente da CBS noticias Ele descreveu em detalhe o filme de zapruder para a nação... Não tinha permissão o ver.
The Zapruder film.
- O filme de Zapruder.
You're saying the Zapruder film was altered.
Estás a dizer que o filme do Zapruder foi alterado.