Zee's translate Portuguese
46 parallel translation
Look, this isn't steroids, dawg. It's Gluco-Zee supplement tablets.
não são drogas são pastilhas com glicose comprimidos.
- It's Zee. - Zee?
É a Zee.
- Is Zee inside? - Well, she's...
A Zee está aí dentro?
Where's Zee?
Onde está a Zee?
- Up to Pine Ridge. Where's Zee?
- Em Pine Ridge.
"God bless our home." That's better than you can get in a store, Zee.
"Deus abençoe o nosso lar." É melhor do que se fosse de compra.
I'll just get it into this week's edition. - Zee...
Vou inclui-la na edição desta semana.
Can't you understand, Zee, he's no good?
Não percebes que ele não presta?
Jim-zee, what's a psychologist?
Querido, o que é um psicólogo?
Who was it? It was a friend of Zee's.
Era um amigo da Zee, aquele cabeleireiro maricas.
I can't. Zee's invited some people over for dinner, old friends.
A Zee convidou uns velhos amigos para irem lá a casa.
I'm sorry, Zee I don't see that that's any of your business.
Lamento, mas você não tem nada com isso.
It is Dr. Zee's contention that Earth is not yet capable of defending herself against her enemies.
O doutor Zee esta convencido Que a Terra não pode defender a si mesma nem a nós de nossos inimigos.
It is Dr. Zee's contention that Earth is not yet capable of defending herself against her enemies.
Na convicção do doutor Zee O Terra não é capaz de se defender a si mesmo e a nós de nossos inimigos.
Dr. Zee, surely it's out of the question.
Doutor Zee isso esta fora de questão.
Dr. Zee has programmed the coordinates of Xavier's locations into the auto flight.
Dr. Zee programou as coordenadas dos locais de Xavier no vôo automático. E você?
Zee made a mistake : No, that's impossible :
Não, isso é impossível
Transfer to Dr. Zee's chamber, please.
Transfira para a câmara do Dr. Zee, por favor.
Your mom's trying to bogart the Chee-Zee chips.
A tua mãe está a tentar esconder as batatas fritas Chee-Zee.
Great. That's great, Zee.
Isso é ótimo, Zee.
ZEE TWO DAYS occur after the army. Lahiri took what you had. Ee is vampaneze seems that you can not, soaps offer before it's too late.
Voltaremos daqui a dois dias a buscar o nosso exército, ou levamos tudo o que tiver, contamos os prejuízos... e atiramos de pantanas com o seu patético império.
I'll admit Sadie's a woman, if you stop about my Zee. - "My Zee"?
Admito que a Sadie era mulher se parares de falar da minha Zee.
From women's eyes This doctrine I derive
- A "tua" Zee? Dos olhos das mulheres Esta doutrina eu extraio
It's crazy, Zee.
É uma loucura, Zee!
Students from around the world come to study at Master Zee's feet.
Alunos de todo o mundo vêm estudar com o Mestre Zee.
That's Zee-Boys'territory.
- Boys. - Zee
I think there's a shipping depot here that's supposed to be a front for the Zee-Boys.
Há um armazém aqui que penso ser um disfarce para a Zee - Boys.
- And it's Zee.
- E é Zee.
Zee, it's true.
Zee, é verdade.
It's for zee gala dinner!
Eu quero os melhores frutos, os melhores.
Let's see what Zee has for nausea.
Vamos ver o que a Zee tem para as náuseas.
Zee's dealing with a Caiman bite.
A Zee está a lidar com uma dentada de caimão.
Shows up once a year to try and get in Zee's pants.
Aparece uma vez por ano para tentar saltar para a cueca da Zee.
I pretty much just sleep during all of Zee's lectures.
Dormi durante praticamente todas as palestras da Zee.
- It's a wonderful facility, I volunteer there.
Zee... As suas instalações são muito boas. Eu faço voluntariado lá.
And in Zee's garden?
No jardim da Zee?
My name's Gavin Murphy.
O meu nome é Gavin Murphy. Sou psiquiatra residente no Hope-Zee.
What's that rumor around Hope Zee?
Qual é o rumor no Hope Zee? Que faço xixi em pé?
This is Cal's third visit to Hope-Zee this month. He's got diarrhea, so we're hydrating him.
Tem diarreia, estamos a hidratá-lo.
¶ That's zee alright.
É a Zee, sim senhora.
That zee's not still in her?
Que a Zee já não está dentro dela?
Lauren's too weak to hold zee.
A Lauren está fraca demais para aguentar a Zee.
Zee, let's get the fuck out of here, man.
Z, vamos bazar daqui, porra.
It's Zee.
É o Z.
Yo, Ron, Zee, let's go!
- Ron, Z, vamos.
Like, this is a series of covers I did for Bob James's label, Tappan Zee Records, and they were all single objects that were blown up out of scale.
Eis uma série de capas que fiz para a editora de Bob James, a Tappan Zee Records, todas com objetos em escala desproporcional.