Zetas translate Portuguese
62 parallel translation
Don't forget about that martini mixer tonight at the Delta Lambda Zetas.
E não esqueças a festa na delta LambdaZeta.
It's just a couple Tater Tots hopped up on too many Pixy Stix.
É apenas um bando de cromos que comeram muitas Peta-Zetas.
It's like my testicles mixed pop rocks and soda.
É como se os meus testículos misturassem Peta Zetas com Soda.
But can you tell the blonde one that Zeta Beta Zetas shave every day.
E correu. Podias avisar a loira o porquê das Zeta-Beta-Zeta se depilam todos os dias?
Here's to Zetas, to making you guys the best sorority ever.
Esta é para as Zetas, para que tenham a melhor fraternidade de sempre.
Hey, it's the Zetas.
Olha, são as Zetas.
I promise the Zetas are going up on stage.
Prometo que as Zetas vão ao palco.
Next up, the Zetas?
As seguir temos.. as Zetas?
Where are the Zetas?
Onde estão as Zetas?
We are the Zetas, 2008 edition.
Nós somos as Zetas, edição 2008.
What have the Zetas become?
No que é que as Zetas se tornaram?
Ha, ha, ha, ha, ha on you, Zetas.
Ha, ha, ha, para vocês, Zetas.
Okay, so Zetas keep their house.
Pronto, as Zetas podem ficar com a casa.
Oh, and the Zetas decided to throw a big party in my honor, and I felt just like that girl from the storybook.
E as Zetas decidiram fazer uma grande festa na minha homenagem e senti-me como aquela rapariga do livro de histórias.
you have a gang history with the Zetas.
O Nathan tem um historial com o gangue Zetas.
Zetas bankrolled my fst restaurant.
Os Zetas financiaram o meu primeiro restaurante.
Who's your contact at the Zetas?
Quem é o seu contacto nos Zetas? Responda ao homem.
Who is your contac at the Zetas?
- Quem é o seu contacto nos Zetas?
You work forhe Zetas, don't you?
Trabalhas para o Zetas, não trabalhas?
You work for the Zetas, don't you?
Trabalhas para o Zetas, não trabalhas?
Zetas run like a maj company now, gentlemen.
Os Zetas agora operam como uma grande companhia, senhores.
Zeta's run like a major company now, gentlemen.
Como gado! A Zetas é como uma grande empresa, senhores.
The zetas run a tight ship, and they do not tolerate mistakes.
Os Zetas comandam um negócio bem organizado, não toleram erros.
Like the zetas out of miami?
Como os Zetas de Miami?
Los Zetas, cartel enforcer.
Los Zetas, capanga de um cartel.
Los Zetas, maybe.
Los Zetas, talvez.
And, what's worse, the zetas know that.
- E o pior, os Zetas sabem.
Hey, where are the rest of the Zetas?
Onde estão as restantes Zetas?
I have spent most of the last year down in Mexico in a joint CIA-DEA task force focused on the Zetas Cartel - -
Passei boa parte do último ano no México numa força conjunta da CIA e do DEA que tinha em foco o cartel Zeta
I have access to a DEA safe house filled with information about an investigation into your client and his friends in Los Zetas.
Tenho acesso a uma casa de operações do DEA cheia de informações, sobre uma investigação sobre o seu cliente e os seus amigos de Los Zetas.
The Zetas control the drug trade in that territory.
Os Zetas controlam o tráfico naquela região.
See if he has a line on any Zeta foot soldiers in the area.
Vê se têm o contacto de algum membro dos Zetas.
Tell me something. You think the Zetas killed Gabriel Porchetto?
Diga-me uma coisa, acha que os Zetas mataram o Gabriel Porchetto?
Zetas didn't have any reason to kill him.
Os Zetas não tinham razão para o matar.
- Why? Because Junior wanted to go to war with the Zetas- - would have destroyed the family before the plotter could take over.
Porque o Júnior queria guerra com os Zetas... que ia destruir a família, antes do golpe.
Okay. You know the house of Los Zetas, up on the hill?
Sabes a casa dos Los Zetas, no cimo da colina?
It's common practice with Los Zetas.
É comum com os Los Zetas.
Buros acquires guns in the States, then sells them to the Zeta cartel in Mexico.
O Buros compra as armas nos EUA e revende-as aos Zetas, no México.
Originally there was a cartel called Los Zetas.
Originalmente, havia um cartel chamado Los Zetas.
After a while, La Familia Michoacana Cartel got rid of Los Zetas.
Após algum tempo, o cartel La Familia Michoacana livrou-se dos Los Zetas.
I couldn't call the local police because they were terrified of the Zetas.
Não podia chamar a polícia local pois tinham um medo terrível dos Zetas.
Money smuggler for the Zetas cartel.
Contrabandeia dinheiro para o cartel Zetas.
He's a money smuggler for the Zetas.
Faz contrabando de dinheiro dos Zetas.
Esteban Urbina, works for Zetas?
Esteban Urbina, trabalha para os Zetas?
Urbina's a mid-level Zetas guy,
Urbina é um homem nível médio dos Zetas.
We successfully dismantled a major drug money smuggling operation within the Zetas cartel.
Desmontámos, com êxito, uma operação de contrabando de dinheiro de drogas do cartel Zetas.
There's a... there's a lieutenant in the Zapata cartel who's agreed to intro an undercover into the organization.
Há uma... há um tenente no Cartel Zetas que concordou em infiltrar-se na organização.
Well, it turns out we're not the only ones looking into the Zapata cartel.
Acontece que não somos os únicos a investigar o Cartel Zetas.
Zetas.
Zetas.
The Zetas.
Os Zetas.
Los Zetas.
Los Zetas.