224 translate Russian
76 parallel translation
Article 224 of the Law of May 13, 1863.
Статья 224 Закона от 13 мая 1863 года.
224...
224...
- Place a call to Mongibello 224.
Монджебелло, 224, пожалуйста.
Course 2-24 mark 1-2.
Курс 224, отметка 12.
Give me yours.
- 224-87-42.
224-87-42.
43, 44... Ты американка?
200, 210... 220, 221, 222, 223, 224 there's 500.
Ну, вот так! Двести... Двести десять...
Meet me in room 224 in 15 minutes.
Встетимся в номере 224 через 15 минут.
Enhance 224 to 176.
Увеличить 224 по 176.
- Yeah, and also we took out the juke belt drive of transmission 224.
Также изменили двойной приводной ремень.
Oh, I'm sorry, boy.
[Skipped item nr. 224]
And it still says'guilty.'And'guilty'is spelled wrong!
И оно все равно звучит, как "виновна". [Skipped item nr. 224]
You got it. No deer for a month.
[Skipped item nr. 224]
Oh, how can I stay mad at you? Mm!
[Skipped item nr. 224]
Under our new price structure... your bill comes to a total of $ 7 00.
[Skipped item nr. 224]
Your iris code is 903 224 637.
Твой код диафрагмы 903 224 637.
The next flight to Moji, # 224.
Следующий рейс на Модзи, номер 224.
Flight 224.
Рейс 224.
Flight 224!
Рейс 224!
The Last four bodies of those presumed dead, were added to the many victims of flight # 224, which crashed en route, from Haneda to Moji.
Список многочисленных жертв авиакатастрофы рейса 224, совершавшего полет из Ханэды в Модзи, и потерпевшего крушение во время полета, пополнили последние четверо, считавшиеся пропавшими без вести.
Confession doesn't always mean it's solved. I learned that much thirty years on the job.
Поезд № 224, Капитол Экспресс, прибывает на 10 путь.
Your attention please, train 224, the Capitol Express, is now arriving at track 10.
прибывает на 10 путь.
- 140-something miles an hour.
- 224 с чем-то километров в час.
224.
224.
249 minus 224... 25 kilos, sir.
249 минус 224... 25 кило, месье.
14... That's 224.
14... 224.
Continue on OR-224 west.
Затем на запад по ОР-224.
Get a cop to 224 bank street, now.
Вышлите полицейских на 224 Банкстрит, сейчас же.
224, come in.
224-й, приём!
Where is 224?
Где 224-й?
This next one goes out to the med-jumpers of the 224th. "Smugging it out on Membom."
Следующая композиция для пехотинцев 224-ой, бьющихся на Мимбане.
'Cause I can't read it.
224.
Proceed to 224.
Начинайте 224-й. - Понял.
I'm prepping for civil exam, but it's not going well.
224 ) } Участник 278 ) } Ким Чжи Ын но пока получается не очень.
Do you have any particular skill?
224 ) } Участник 278 ) } Ха Сын Хо Что у вас получается лучше всего?
No one's allowed to touch
Никому нельзя трогать 224 00 : 09 : 51,069 - - 00 : 09 : 53,269 новую шляпу Элли. - Что здесь происходит.
140!
224!
Now, this is the sketchiest part of the track with the bump midcorner, 140 down to the zero.
Теперь, самая скетчевая часть трассы С ударным поворотом, где скорость падает с 224 до 0
♪ I'm mystified,
224 00 : 10 : 39,058 - - 00 : 10 : 43,465 225 00 : 10 : 43,466 - - 00 : 10 : 47,273 Давай, девочка. Это на лечение.
You know, he'd just done 224 miles at those speeds and then told we are penalizing you for nothing.
Знаете, продержаться 224 мили на таких скоростях, и потом узнать, что ты получил штраф фактически ни за что...
Two-twenty... two-twenty-one... two-twenty-two... two-twenty-three... two-twenty-four... two-twenty-five...
220... 221... 222... 223... 224... 225...
♪ ♪
224 00 : 10 : 11,327 - - 00 : 10 : 15,029 Ну, не слишком беспринципно.
♪ Bum-bum, bum ♪
223 00 : 10 : 34,925 - - 00 : 10 : 37,760 224 00 : 10 : 37,795 - - 00 : 10 : 39,028 Вау.
( Man ) ♪ looking so damn edible and I gotta say hello ♪
302 00 : 12 : 07,938 - - 00 : 12 : 09,688 303 00 : 12 : 09,723 - - 00 : 12 : 11,190 304 00 : 12 : 11,224 - - 00 : 12 : 13,909 Ха ха!
224 Hanson Road.
224. И что?
- Round 224.
- Получается 224
Go, Dad, go!
[Skipped item nr. 224]
Transmitting Mail...
ДОСТАВКА ЧЕРЕЗ : 8 ЛЕТ 224 ДНЯ 18 ЧАСОВ ПИШЕТ ТЕБЕ 15-ЛЕТНЯЯ МИКАКО.
ACT is 224.
- АСТ 224
I'll win for sure!
224 ) } Участник 278 ) } Хон Су Ён Победа будет моей!
Let's do it!
224 ) } Участник 278 ) } Чхве Ук Хван 325 ) } 29 лет 414 ) } Работник фондовой биржи Вперёд!