English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / A dozen

A dozen translate Russian

3,509 parallel translation
Could I put half a dozen of these on my bill?
Могу я прихватить полдюжины этой штуки за мой счет?
If it can do that to a dozen highly-trained Operatives in a basement, What's gonna happen in a crowded train station
Если оно устроило такое с дюжиной обученных оперативников в подвале, что оно сделает с кучей людей на жд станции или футбольном стадионе?
A dozen chayote squash, another dozen kohlrabi, and, uh, three pounds of jicama. What?
Дюжину чайот, еще дюжину кольраби, килограмм хикамы.
Well, I just mobilized half the agents in San Francisco for nothing, and now I got a dozen people above me demanding answers.
Я зря поднял на ноги половину агентов Сан-Франциско, а сейчас дюжина моих начальников требуют ответа.
You only daggered me a dozen times.
Ты только пронзил кинжалом меня десяток раз.
Elijah slaughtered a dozen people whose only sin was their terrible taste in food.
Элайджа убил десяток людей, чьим единственным грехом был их ужасный вкус в еде.
Within the space of a month, a dozen children disappeared.
В течении месяца пропала дюжина детей.
Deacon has come and gone, I've burned a dozen CDs, and I don't know how you slept through it, but you did, so wake up.
Дикон приходит и уходит, я записала десятки CD, и я не знаю как ты могла спать но ты спала, так что, просыпайся.
Half a dozen charred planets around it, but that's not the interesting part.
Boкpyг нeгo нecкoлькo cгopeвшиx плaнeт, нo этo нe caмoe интepecнoe.
If it can do that to a dozen highly trained operatives in a basement, what's gonna happen in a crowded train station or a football stadium?
Если оно устроило такое с дюжиной обученных оперативников в подвале, что оно сделает с кучей людей на жд станции или футбольном стадионе?
You are underwater on a dozen real estate investments.
Из-за кризиса твоя недвижимость упала в цене.
It'll also discredit about a dozen other convictions the DA's office won in the past five years...
А так же он дискредитирует полдюжины других дел, которые выиграл окружной прокурор за последние пять лет...
Oof. Well, I guess I'm flattered, but if I gave in to everyone that flattered me, I'd have a dozen kids and a vaginal echo chamber.
Ну, думаю я польщена, но если бы спала со всеми, кто мне льстит, у меня была бы куча детей и вагина размером с каньон.
I left you, like, a dozen messages.
Я тебе, наверное, штук десять сообщений оставил.
I've got a dozen places shipping regularly to a few residences.
Я нашла с десяток мест, в которые совершаются регулярные поставки.
There's a dozen badges between you and the door.
Между тобой и дверью дюжина ребят со значками.
He's been arrested half a dozen times.
Он был арестован более шести раз.
There had to have been at least a dozen cars out there.
Там было около дюжины машин.
Used in over a dozen murders.
Использовалось на дюжине убитых.
Plus, Jiggy has over a dozen priors, including multiple BEs.
Плюс, у Джигги более дюжины судимостей, включая, множественные взломы с проникновением.
I need half a dozen of my chicken coops on the hill just east of the church by tomorrow morning.
Надо чтобы полдюжины моих курятников завтра утром были на холме к востоку от церкви.
Tariq has summoned a dozen tribal leaders.
Тарик созывает десятки лидеров группировок.
John : I have a dozen people combing the streets.
Куча моих людей прочёсывают улицы.
Infecting half a dozen more.
И ещё полдюжины инфицировано.
This guy had a lot of money squirreled away - - A dozen brokerage accounts, Ranging from $ 40,000 to $ 300,000.
У этого парня было припрятано много денег.... десятки брокерских счетов, начиная от $ 40,000 и заканчивая $ 300,000.
Half a dozen charred planets around it, but that's not the interesting part.
Вокруг него несколько сгоревших планет, но это не самое интересное.
There are at least half a dozen dates I...
По крайней мере шесть женщин хотят с тобой...
I went to the bus depot, searched about a dozen buses.
Я пошел в автобусное депо и обыскал около дюжины автобусов.
- You mean the bank that was robbed of 1 / 2 million dollars, where a dozen people tried to murder each other, and you think our attention should be focused on - catching Santa claus.
- Ты хочешь сказать, что банк ограбили на полмиллиона долларов, десяток людей пытался прикончить друг друга, а ты думаешь, что наша главная задача это охота на Санта Клауса.
Fired my weapon maybe a dozen times.
Доставал мое оружие, может несколько раз.
I need a dozen men to help fashion a reinforced chassis
Мне нужна дюжина мужчин, чтобы собрать усиленное шасси,
I wanted a dozen sons.
Я хотела дюжину сыновей.
That leaves about 10 to 12 hours over at least a dozen days that he's unaccounted for.
То есть, у него в запасе было 10-12 часов, в ту дюжину дней, что он исчезал.
This is from a restaurant half a dozen subway stops away.
Это из ресторана, который в шести станциях метро отсюда.
A dozen regular clients won't get you out of that hole.
Даже дюжина обычных клиентов не вытащит тебя из той пропасти.
I got a lot more than a dozen clients.
У меня клиентов намного больше, чем дюжина.
Hm, and I'm sure you not answering a dozen calls from your XO,
И я не сомневаюсь то, что ты не отвечаешь на десятки звонков своего начальника,
I fired a dozen rounds at our car thief, and it was like they sparked off of him.
Я стрелял дюжину раз по машине нашего вора, и как будто пули отскакивали от него
She thinks we might be dealing with up to half a dozen bodies.
Она считает, что мы имеем дело примерно с половиной дюжины тел.
SYLVESTER : Okay, Labeaux made half a dozen calls to one number in the 48 hours before the original painting disappeared.
Итак, Лабо совершил штук шесть звонков на один и тот же номер за двое суток.
You'll need a dozen cases like this
Тебе нужна дюжина таких дел.
A dozen of these aspirin for a dozen of these reloaded.223's.
Пачку аспирина на пачку этих патронов.
Make it a dozen oxycontin and you got a deal.
Давай пачку Оксиконтина и по-рукам.
I'd have to take a dozen oxycontin before I'd make that deal.
Знал бы, что он пригодится, захватил бы с собой на сделку.
You've lifted that glass a half dozen times, yet not one drop is drained.
Ты поднимала бокал раз пять, но не стало ни каплей меньше.
Could I put half a dozen of these on my bill? Sure.
Могу я прихватить полдюжины этой штуки за мой счет?
I am here trying to procure a half dozen Russian combat helicopters for the D.I.A. from a Russian weapons contact of mine.
Пытаюсь купить полдюжины боевых русских вертолётов для разведуправления Минобороны, с которым у меня контракт.
My fellow countrymen, it is with great sorrow that I confirm reports of a plane crash resulting in the loss of over two dozen of Abbudin's Elite Guard.
Дорогие соотечественники, с огромной горечью вынужден подтвердить, что произошедшая авиакатастрофа унесла жизни более двух десятков аббудинских гвардейцев.
This old V-5 lady, she gives me 100 chip - for a half-dozen peaches?
Дама с допуском Ви-5 дала мне целых 100 монет за полдюжины персиков.
I can explain your departure and get a half dozen upper-level execs
Я могу объяснить твой отъезд и получить шесть верхних уровней управляющего
We're down to a dozen guys.
Новичков нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]