English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Abides

Abides translate Russian

20 parallel translation
He's just... he's a very dangerous man because he doesn't really have a code that he abides by.
Он фактически лидер охотников. Он просто... он очень опасный человек потому, что на самом деле не следует кодексу, хотя должен.
Well, the Dude abides.
" увак не пропадЄт.
The Dude abides.
" увак не пропадЄт.
That is where Satan abides, from this day forth.
Вот, где пребывает Сатана с этого дня.
And he who owes his good fortune to the numbers, abides in them.
И тот, чье будущее зависит от чисел, проникается ими.
But love abides.
Ќо любовь крепнет.
" Mothering Earth abides our missteps.
Мать Земля терпит наши ошибки.
I'm speaking to the lost soul that abides in this place.
Я обращаюсь к заблудшей душе, обитающей в этом доме.
I'm talking to the lost soul that abides in this place.
Я обращаюсь к заблудшей душе, обитающей в этом доме.
But the same truth still abides.
Но истина по-прежнему в одном.
Generations come and go, but paperwork abides.
Поколения сменяются, но бюрократия неизменна.
And I feel there the opportunity not solely to correct the darkness of the world in which I serve, but also that which abides in my own heart.
И я вижу здесь возможность не только избавиться от тьмы в этом мире, что есть моя работа, но и от той, что обретается в моем сердце.
"God is love and whoever abides in love abides in God."
Бог есть любовь, и пребывающий в любви пребывает в Боге, и Бог в нем.
The universal truth machine abides by a simple rule... when it hears a statement that is true, it will repeat it back.
Всезнающая машина следует простому правилу : когда она слышит утверждение, которое является истинной, она повторяет его.
Not while he abides at Leoch.
Не может, покуда остается в Леохе.
This is a serious violation of the ethics code our dear university abides by.
Это серьёзное нарушение моральных принципов, которым следует наш любимый университет.
From now on, everyone abides by the same rules.
каждый должен подчиняться единому своду правил.
Senator Gibson and I have our political differences, but we are united, Democrat and Republican alike, in our commitment to ensure that even the president of the United States abides by the rule of law.
У нас с сенатором Гибсоном есть политические разногласия, но мы объединились, демократы и республиканцы заодно, в нашей ответственности гарантировать, что даже президент Соединенных Штатов следует букве закона.
You are the Queen of the greatest nation on earth, one that elects its government and abides by the rule of law.
Вы королева величайшей нации на Земле. Королева, которая выбирает правительство и следует букве закона.
Not while the demon abides.
Пока в ней демон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]