English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Abraham

Abraham translate Russian

1,072 parallel translation
I do attest that at this point, I, Abraham van Helsing, became personally involved in these strange events.
Подтверждаю, что с этого момента я, Абрахам ван Хельсинг, оказываюсь лично вовлечен в эти невероятные события.
- Abraham van Helsing.
- Абрахам ван Хельсинг.
I suppose that you've once heard the story of Abraham, who went to sacrifice his son with a knife because his God had commanded it.
Я полагаю, вы слышали историю про Авраама, который хотел принести в жертву своего сына, потому что его Бог приказал ему.
When Abraham raised the knife with the intention to slay him, as God commanded, when he was on the verge of plunging the knife, the angels brought a lamb and they said :
Когда Авраам достал нож с намерением убить его, как повелел Господь когда он уже был готов воткнуть нож, ангелы принесли ягнёнка и сказали :
And Abraham made haste to the tent of Sara, and sayeth
'И поспешил Абрам к шатру Сары, и говорит...
- What about Abraham Lincoln?
- А как же Авраам Линкольн?
- Abraham Lincoln? - Yes, sir.
- Авраам Линкольн?
A sacred, ancient ceremony symbolizing the covenant between God and Abraham.
Священная, древняя церемония символизирующая договор между Богом и Авраамом.
Abraham Simpson.
Абрахам Симпсон.
Roxie, get me Abraham Simpson.
Рокси найди мне Абрахама Симпсона.
Is this the Abraham Simpson who wrote the Itchy and Scratchy episode?
Вы Абрахам Симпсон который написал сценарий "Щекотки и Царапки"?
I'm sorry, but we have a substantial check here for a Mr. Abraham Simpson.
Извините, но у меня чек на большую сумму на имя Абрахама Симпсона.
His name is Abraham Simpson... and he's got something you couldn't get at your fancy schools- - life experience.
Его зовут Абрахам Симпсон, и у него есть то, чему вас не учили в ваших институтах - жизненный опыт.
And now, here's another fine Itchy and Scratchy cartoon... by Abraham Simpson!
А теперь - еще один прекрасный мультфильм "шоу Щекотки и Царапки" от Абрахама Симпсона.
Itchy and Scratchy, Abraham Simpson- - rise.
Абрахаму Симпсону, "шоу Щекотки и Царапки".
It was an early Earth president, Abraham Lincoln, who best described our current -
Лучше всего об этом сказал первый земной президент Абрахам Линкольн- -
It was an early Earth president, Abraham Lincoln who best described our current situation.
Лучше всего об этом сказал первый земной президент Абрахам Линкольн.
It was an early Earth president, Abraham Lincoln who best described our situation.
Лучше всего об этом сказал Абрахам Линкольн который был когда-то президентом на Земле.
Wouldn't you rather be Mrs. Abraham J. Simpson?
Разве не лучше стать миссис Абрахам Джей Симпсон?
To Abraham Lincoln.
- Не дай этому тебе помешать.
I'm going to take the liberty of contacting Prof. Abraham Van Helsing.
Думаю, мне нужно связаться с профессором Абрахомом Ван Хельсингом.
Prof. Abraham Van Helsing of London University.
Проф. Абрахама Ван Хельсинга из Лондонского Университета.
Look, it's Abraham Lincoln.
Смотри, это Абрахам Линкольн.
- Abraham was asked by God - Good to see you too, Mrs. Williams.
Тоже рада Вас видеть, мисс Уильямс.
- Abraham didn't ask no questions
И Авраам сказал : "Никаких вопросов".
It's the same solution proposed at different points in U.S. history by men like Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, Andrew Jackson, Martin Van Buren and Abraham Lincoln
Ётот способ уже не раз использовалс € в разные моменты истории — Ўј такими людьми как Ѕенджамин'ранклин, " омас ƒжефферсон, Ёдрю ƒжексон и јбрахам Ћинкольн.
One month after the inauguration of Abraham Lincoln, the first shots of the American Civil War were fired at Fort Sumter, South Carolina on April 12, 1861.
" ерез мес € ц после инаугурации јбрахама Ћинкольна, с военных действий в'орте — амтор, ёжна € аролина 12 апрел € 1861 года, началась американска € √ ражданска € война.
Bismarck, Chancellor of Germany, lamented the death of Abraham Lincoln :
анцлер √ ермании горевал о гибели јбрахама Ћинкольна :
They must be repealed and the monetary power handed back to the Department of the Treasury, where they were initially, under President Abraham Lincoln.
Ёто нужно отменить. ¬ ласть должна быть передана обрано азначейству.
Abraham Lincoln.
Авраам Линкольн.
Abraham Lincoln said it.
Это сказал Авраам Линкольн.
And I'm supposed to enjoy this, I'm supposed to enjoy myself knowing... you're up there thinking about Abraham and Isaac and the Rebbe while... God forbid!
А я, а я что же, должна получать удовольствие, зная, что ты витаешь где-то там, размышляя об Аврааме, Исааке... и о Ребе?
Abraham, Isaac and acob.
Бог Авраама, бог Исаака и бог Иакова
Abraham Lincoln. "
Авраам Линкольн ".
- Abraham.
Абрэхэм.
Mother, I think I could go if Abraham came with me to keep me company.
Думаю, я смогу поехать, если Абрэхэм составит мне компанию.
Yes, Abraham.
- Что, Абрэхэм?
Children of Abraham and Moses, get on board!
Дети Авраама и Моисея, поднимайтесь!
And he said unto Abraham...
И сказал он Аврааму...
Sweet mother of Abraham Lincoln!
Пресвятая матерь Авраама Линкольна!
"And the Lord was standing beside him... and He said,'I am the Lord... the God of your father, Abraham, and the God of Isaac."'
"И рядом с ним стоял Бог... и Он сказал : " Я Всемогущий... Бог твоего отца, Абрама, и Бог Исаака ".
Fidel laid a wreath before Abraham Lincoln
Фидель возложил венок к памятнику Линкольну.
Sarah was barren and our Father Abraham did not abandon her.
А как же наша матерь Сара? Авраам не бросил ее, хотя у него не было от нее сыновей.
" That's Abraham, Martin, and Pac.
" Это Авраам, Мартин и Пак.
We both worship the God of Abraham.
Мы все верим в Бога Авраама.
You wanted to be Abraham Lincoln.
Ты хотел быть Авраамом Линкольном.
Amongst the travelers... a class of forty students and four teachers... from Mount Abraham High School in south-east New York... en route to Paris on a field trip.
Среди пассажиров на борту... было сорок учеников и четверо учителей... из школы Маунт Абрахам Хай на юго-востоке Нью-Йорка. Они направлялись в экскурсионную поездку в Париж.
Light will spread from this cellar, Abraham
Именно из этого подвала разольётся свет.
Continue, Abraham I don't know what else to play.
продолжай Абрахам, продолжай!
Father Abraham'head had seven sons, head','¡ head
( поют )
- My name's Abraham Whistler.
Меня зовут Абраам Вистлер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]