Abuelo translate Russian
17 parallel translation
Abuelo, we gotta go.
Нам надо идти.
What about abuelo?
Как же дедушка?
"arrepentido para la perdida de su abuelo."
"arrepentido para la perdida de su abuelo." ( приносим соболезнования о смерти вашего деда ) ( испанский )
I'd look at my dad and my abuelo, my grandfather, and their lives... It just stopped working for me.
Понимаете, я смотрю на жизнь моего отца, и моего деда, и их пример... перестал меня вдохновлять.
I was acting just like my fuckin'abuelo.
Я действовал точно, как мой чертов дед.
When I was a boy, I had a horse given to me by my father, your abuelo.
Когда я был мальчиком, у меня была лошадь, полученная от моего отца, твоего деда.
But we did go to Tapas at Casa del Abuelo, and you let me have a cana, which was sent over by that matador who took a shine to you.
Но мы поехали в Тапас в Каса дель Абуэло, и ты позволила мне выпить кашасу, которую прислал запавший на тебя матадор.
Abuelo needs a hug.
Дедушка хочет обнимашек.
Abuelo.
Дедушку
Abuelo Victor says that it's getting harder to compete with the grocery store bakeries.
Виктор говорит, что становится сложнее конкурировать с хлебобулочными лавками.
Abuelo Victor's been talking about it all morning.
Виктор говорил об этом все утро.
- Back this way, abuelo.
- Он вон там.
Learned from my abuelo.
Научился у своего деда.
- Ese es el abuelo y la abuela.
Это дедушка. - Дедушка или дедуля.
- Abuelo o abuela.
- И бабуля. Может, деда?
El abuelo.
Дедушка.
I'm here, abuelo.
М : Я здесь, дедушка.