English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Activation

Activation translate Russian

225 parallel translation
Last reports from Jupiter's automatic systems before all communication ceased... indicate that extensive damage may have been caused by premature activation... of the spaceship's environmental control robot.
По последним данным с Юпитера 2, полученным до обрыва связи, корабль имеет серъёзные повреждения, вызванные преждевременным включением робота, ответственного за контроль окружающей среды.
The Council of the USSR announced tomorrow 23 am Moscow time, the activation of an electronic brain, similar to ours, called "Guardian"
ѕравительство — — — – сообщает, что завтра в 23 : 00 по московскому времени, будет активирован суперкомпьютер, подобный нашему, под названием "'ранитель ".
Is the disperser ready for activation?
- Диспергатор готов к активации?
That is 0.3 malfunctions for each 24-hour activation period concurrent or not.
То-есть, 0,3 отказа за сутки в среднем.
All right, let's stand by for resort activation.
Порядок, приступим к активации зон отдыха.
Your revered Admiral Nogura invoked a little known, seldom used reserve activation clause.
Ваш уважаемый Адмирал Ногура разморозил малоизвестный и редко-используемый резервный пункт активации.
Again I urge a Stage 1 alert, including the ARS activation. General...
Я вновь требую объявления боеготовности номер один включая активизацию Автоматической Системы Реагирования ( АСР ).
including the activation of the ARS!
В готовность номер один! Включая активизацию А
Major Carter is quite correct, gentlemen. About a year ago, in September, while on station, we indeed received the activation signal.
Около года назад, в Сентябре,... будучи на "Нереиде", мы получили сигнал об активизации АСР.
Main drive thrust condition green for activation on your command.
Главный тяговый двигатель готов к запуску по твоей команде.
How much longer before activation?
Сколько еще осталось до активации?
Order the activation of reinforcements.
Закажи активацию подкрепления.
Put all squadrons on standby for warhead activation.
Всем эскадрильям приготовиться к активации боеголовок.
I can only hope that I inadvertently pressed the voice activation button.
Могу только надеяться, что случайно нажал кнопку активации устройства голосом.
Sensors show power activation in Transporter Room Three.
Сенсоры заметили активацию с Транспортаторной № 3.
Sensors are reading photo lock-on activation.
Сенсоры зафиксировали активность прицельных механизмов.
53 seconds of activation remaining.
Осталось 4 минуты 53 секунды.
14... 13... 12... 11... 10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1... activation ceased.
14... 13... 12... 11... 10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1... Ева-01 полностью обесточена.
The possibility of activation is 0.000000001 %.
000000001 %.
Call off the present work, and begin re-activation.
Я остановлю текущий процесс и перезапущу его.
Thirty seconds until activation of vacuum pump. Time to take a break. Thirty seconds until activation of vacuum pump.
Не время для работы.
Commencing activation system.
Начинаем процесс активации.
Activation voltage is approaching critical level. 0.5, 0.2...
Напряжение активации приближается к критическому уровню. 0,5, 0,2...
Begin the second phase of the activation system. Rising. Begin the second phase of the activation system.
Подготовиться ко второй фазе процесса активации.
Unit 00 went berserk during the activation experiments.
Hулевой вышел из-под контроля во время эксперимента по активации.
T-Minus 1,050 minutes until the Unit 00 re-activation experiment.
Т-минус 1050 минут до эксперимента по реактивации Hулевого.
Aren't you going to have a re-activation experiment today?
У тебя сегодня эксперимент по реактивации?
We will now commence the Unit 00 re-activation experiment.
Мы начинаем эксперимент по реактивации Hулевого.
Activation voltage has passed the critical point.
Напряжение активации превысило критическую точку.
Re-activation was successfully completed.
Реактивация была успешной.
Yes, we're going to run the second prolonged activation test at 10 : 30.
Да, в 10 : 30 у нас второй тест на продолжительность активации.
We're about to start the JA activation test.
начнем демонстрацию Jet Alone.
We're having problems maintaining activation!
Проблемы с активацией!
And how are you going to do the test activation?
И как ты собираешься проводить тесты активации?
We'll perform the modifications and activation test in Matsushiro.
Мы проведём модернизацию и тесты активации в Мацусиро.
It's the Unit 03 activation test.
Из-за теста активации Евы-03.
Haven't you heard the rumor that the activation test will be held at the second test facility in Matsushiro?
Разве ты не в курсе слухов о том, что тест по активации будет проводиться во второй тестовой лаборатории в Мацусиро?
I have already reprogrammed my activation code. Dinobot, MAXIMIZE!
- Так как готовясь к моей новой роли лидера, я перепрограммировал свой код активации.
You were physically dead, thus causing the activation of the next slayer.
Очевидно, это не имеет значения. Ты была физически мертва, это вызвало активацию следующей истребительницы.
Off world activation.
Активация извне.
- Unauthorised gate activation.
- Неавторизированная активация врат.
Unauthorised Stargate activation.
Неавторизированная активация Звёздных Врат.
Off - world activation.
Входящее соеденение.
- Off - world activation.
- Входящее соеденение.
Based on their last activation, they can keep it open for 38 minutes.
Судя по их последней активизации, они могут держать это открытым 38 минут.
Unauthorised Stargate activation.
Неавторизованная активация Звездных Врат.
Offworld activation.
Активация извне.
Repeat, we have an offworld activation.
Повторяю : активация извне.
- Unscheduled offworld activation.
- Неавторизированная активация извне. \ i
Thirty seconds to activation level.
Перемещайте кабину в позицию прицела!
Commence activation.
Штаб-квартира NERV Испытательный центр 22 дня назад. Начать активацию.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]