English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Activation

Activation translate Turkish

431 parallel translation
Activation nominal.
Çalışıyor.
Injecting power for initial system activation.
Ana motorun aktivasyon gücü şarj ediliyor.
It's the final stage of activation.
Ateşlemede son aşama!
Activation of a new type of Eva confirmed.
Yeni bir EVA'nın varlığı tespit edildi!
"repressive" legislation which led to his sudden resignation including the no-knock and stop-and-frisk laws cancellation of immunity from 5th Amendment cases preventative detention the activation of detention camps and quasi-judicial tribunals
Maddenin dokunulmazlığının kaldırılması göz korkutmak için haksız yere verilen hapis cezaları tecrit kampları oluşturulması sözde mahkeme uygulamaları gibi baskıcı olarak tabir ettiği uygulamaların istifa kararı vermesine sebep olduğunu belirtti.
That is 0.3 malfunctions for each 24-hour activation period concurrent or not.
Bu da her koşulda 24 saatlik aktif periyotta 0,3 işlev bozukluğuydu.
All right, let's stand by for resort activation.
Pekâlâ, tatil köyünü aktive etmek için hazır olun.
Execute station activation procedure.
İstasyon çalıştırma prosedürünü uygulayın.
Your revered Admiral Nogura invoked a little-known, seldom-used reserve activation clause.
O çok sevdiğiniz Amiral Nogura emekli subaylarla ilgili nadiren kullanılan bir yasayı uyguladı.
18 minutes to device activation, sir.
Aygıtlar 18 dakikada ateş edecek.
- He started the activation sequence.
- Aktivasyonu başlattı.
- We've got the MADOX's activation signal.
- MADOX'tan aktifleştirilme sinyali aldık.
Its activation robs me of my consciousness, therefore rendering me dead.
Onun kullanılması, beni bilinçli halimden ayırıyor, ve böylece de, ölüme teslim etmiş oluyor.
Release of the force field and activation of the transporter will be virtually simultaneous. There will only be a.1 second difference between them.
Güç alanının indirilmesi ve ışınlayıcının çalışması arasında... sadece 0.1 saniyelik bir gecikme olacak.
I can only hope that I inadvertently pressed the voice activation button.
Tek umudum kazayla sesle çalışma tuşuna basmış olmak.
Sensors show power activation in transporter room three, deck six.
Güverte altı, ışınlama odası üçte sensörler güç artışı tespit etti.
But your memory systems were damaged before full activation occurred.
Ama tamamen aktif olmadan senin bellek sistemlerin hasar gördü.
Anti-Graffiti Activation Program activated.
Anti-Grafiti Savaşım Programı devreye girdi.
Fold System activation in...
Anlaşıldı!
Set the recorder for voice activation and wake me... when our friends across the way show up.
Kayıt cihazını ses aktivasyonuna ayarla ve yolun... karşısındaki arkadaşlarımız göründüğünde beni uyandır.
Sensors are reading photo lock-on activation.
Sensörler ışınlanmak için foton girdisi gösteriyor.
The months after my activation were a difficult period for me.
Çalıştırılmamdan sonraki aylar benim için çok zordu.
The activation order appears to be coming from Canada.
Harekete geçirme emrinin Kanada'dan geldiği görülüyor.
Thirty seconds to activation level.
Harek et seviyesine 30 saniye.
This is before voice-command activation, so there should be something in here called a key.
Bu, sesli idareden daha önce, o yüzden buralarda anahtar diye [br] birşeyler olmalı.
53 seconds of activation remaining.
4 dakika 53 saniye daha aktif olacak.
14... 13... 12... 11... 10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1... activation ceased.
14... { \ alphaHFF } 13... 14... 13... 12... { \ alphaHFF } 11... 12... 11... 10... { \ alphaHFF } 9... 10... 9... 8... { \ alphaHFF } 7... 8... 7... 6... { \ alphaHFF } 5... 6... 5... 4... 3... 2... 1... Eva Birim 01 çalışmayı durdurdu.
The possibility of activation is 0.000000001 %.
Aktivasyonun başarılı olma ihtimali % 0.000000001.
Call off the present work, and begin re-activation.
Şu anki işlem iptal ediliyor. Yeniden etkinleştirme başlıyor.
So that's the Angel. Thirty seconds until activation of vacuum pump.
Demek melek bu Vakum pompasının aktif olmasına 30 saniye
Time to take a break. Thirty seconds until activation of vacuum pump.
Kaçmanın zamanı geldi
Commence activation. Connecting main power to all circuits.
Ana gücü bütün devrelere bağlayın.
Commencing activation system.
Aktivasyon sistemine başlayın.
Begin the second phase of the activation system.
Aktivasyon sisteminin ikinci evresine başlayın.
Unit 00 went berserk during the activation experiments.
Unit 00 aktivasyon deneyinde çıldırmıştı.
No problems detected. 050 minutes until the Unit 00 re-activation experiment.
Unit 00 ın tekrar aktive olma deneyine 1,050 dakika...
We will now commence the Unit 00 re-activation experiment.
Unit 00 ın yeniden aktivasyon deneyine başlıyoruz.
Activation voltage has passed the critical point.
Aktivasyon voltajı kritik seviyeyi geçti.
Rei. Re-activation was successful.
Yeniden aktivasyon başarıyla tamamlandı.
Yes, we're going to run the second prolonged activation test at 10 : 30.
Evet uzun süreli bir testimiz var 10 : 30 da başlayacak
We're about to start the JA activation test.
JA aktivasyon testine başlamak üzereyiz.
After a simulated plug activation trouble occurs, and Central Dogma is invaded.
Simülasyon dolgusunun deneyi sırasında bir kaza meydana gelir. Yer altı tesisi birbiri ardına çöker.
We're having problems maintaining activation!
Korumayı çalıştırmada problemlerimiz var
The launch activation sequencers aren't responding.
Ateşleme aktivasyon ardışımlayıcıları yanıt vermiyor.
Captain, with the activation sequencers down, you'd have to launch from inside the tube.
Kaptan, aktivasyon ardışımlayıcılarını kapatıp, tüpün içinden ateşlemeyi yapmanız gerekiyor.
Abort activation.
Etkinleştirmeyi iptal edin.
Unit 00 has ceased activation.
Birim 00 etkinliği durdurdu.
You're performing the activation tests at Matsushiro, aren't you?
değil mi?
T-minus 300 minutes to Unit 03 activation test.
Birim 03'ün etkinleştirme testine 300 dakika kaldı.
The supreme council of the U.S.S.R. has ordered as of 2300 hours Moscow time tomorrow the activation of an electronic brain, exactly like ours, which they call Guardian to be used solely for defense.
- Sadece savunma amaçlı olacakmış.
Activation will be terminated in ten... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1... Zero!
Sıfır!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]