English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Actively

Actively translate Russian

320 parallel translation
Mr. Jolivet actively help. Voice and gesture.
Господин Жоливе им активно помогает голосом и жестами.
Men who, in executive positions, actively participated in the enforcement of these laws, illegal even under German law.
Те, кто благодаря своему положению активно проводил в жизнь те законы, которые были противозаконны даже в рамках германского правосудия.
- Do we not tend to, at first, resent, and then actively dislike the person who hates us?
- Нет. - Разве мы не склонны относиться с неприязнью к тому, кто нас ненавидит?
Well, I could say because they were actively hostile to the Federation.
Я мог бы сказать, что они проявляли явную враждебность к Федерации.
Frank, this was a grand jury about police officers... actively engaged in corruption.
Фрэнк, Верховный суд рассматривает дело о коррупции полицейских.
- Actively. It's most important that each new generation born on Summerisle be made aware that here the old gods aren't dead.
Важнее всего, что каждый новое поколение Саммерайсла... знает, что древние боги не умерли.
So you see, actively end my day.
Как вы убедились, веду активный образ жизни.
These outgrowths on the liverwort, only a few centimetres high, develop tiny mobile sperms which actively swim.
Эти наросты на печеночнике, имеющие несколько сантиметров высоты, производят крошечную мобильную сперму которая активно плавает.
With powerful nipping claws and poisoned stings on their tails, scorpions are well-armed and ferocious, actively seeking out their prey wherever it may be hiding.
С сильными клешнями и отравленным жалом на хвосте, скорпионы хорошо вооружены и свирепы, активно ищут добычу везде, где она может скрываться.
That concludes the list of known agents of Goldstein... actively engaged in the latest conspiracy....
На этом заканчивается список известных агентов Голдстейна... которые принимали активное участие в заговоре....
Then I started to work actively for the League, and 10 years ago they elected me as Her Excellency.
ј 10 лет назад мен € выбрали... ≈ Є превосходительством. " € вздохнул спокойнее.
I speak Italian. Passively, actively, you Pinocchio.
Я знаю итальянский пассивно и активно, Пиноккио!
Ever considered something a little less actively physical?
Когда-нибудь думала о чём-нибудь полегче?
We're being actively pinged, sir.
Нас прощупывают активными сонарами, сэр.
We're being actively pinged, 11,000 yards and closing.
Они идут за нами! Одиннадцать тысяч ярдов и приближаются.
... Mr. Flynt, I don't want to step on your toes, but things have changed since you were actively running the company.
Господин Флинт... я не хочу наступать Вам на пятки, но многое изменилось.
So, the Czar gave orders that if either England or France actively intervened and gave aid to the South, Russia would consider such action as a declaration of war.
ѕоэтому јлександр II официально предупредил, что в случае, если јнгли € или'ранци € окажут военную, л ибо какую другую помощь ёгу, – осси € будет считать это объ € влением войны.
the activity will be actively difficult!
А как мужчина, ты просто обязан путешествовать по разным местам для тренировок!
Obviously, we'll do all we can to make sure that ships from two sides... actively engaged in hostilities are not providing defense at the same time.
Мы сделали вывод, что корабли от двух сторон активно занятых в военных действиях не будут обеспечивать ПОСТОЯННУЮ защиту.
They will actively participate on-site, during the construction process.
Oни примут активное участие в работах по её сооружению.
Have you been actively seeking work over the last fortnight?
Вы искали активно работу в последние пару недель?
And then I went out and I actively tried to meet those goals.
А потом я начал ходить на вечеринки и активно пытался встретиться со своими целями.
Like when I'm not actively multiple-choicing?
А не тогда, когда я активно ищу нужный ответ?
-... you actively sought out?
-... к которому все стремятся?
All the contestants are actively involved in ending tobacco dependence.
Участницы конкурса активно выступают против курения.
The shock of first contact with the spirit world, is much easier to weather, when one has actively sought it.
Шок от первого контакта с миром духов проходит быстрее,.. ... когда сам жаждешь его.
Finally, not only do you not tell him anything real you actively start lying to him.
А потом вы не только перестанете высказывать то, что на душе, но и начнёте врать.
I can listen and actively listen at the same time.
Я могу одновременно слушать и притворяться.
actively seeking a Dustin Wright.
- Активный поиск Дастина Райта.
( MAN ) What action is being taken to make sure we actively continue to tackle world poverty after the current programme comes to an end?
Какие действия предпринимаются, чтобы подтвердить, что мы продолжаем бороться с нищетой, так как текущая программа заканчивается?
Your government actively supports the Bahji.
Ваше правительство активно поддерживает бахаитов.
Sanderson was actively planning the use of the army to take civil control in the event of things going against him in an election.
Сандерсон вообще-то планировал активно использовать армию для захвата контроля над государством, если его не изберут.
Since the time when computers made it possible to store memories externally, in order to extend the limits of their functions as creatures, humans continued to actively mechanize themselves.
С тех пор, как компьютеры сделали возможным сохранять воспоминания вне тела, чтобы раздвинуть рамки своего функционирования как существ, люди продолжают все активнее механизировать себя.
So if I see someone actively doing something suspicious... be he middIe-Eastern or not... well, I'm not just going to walk away.
Если я увижу, что кто-то занимается чем-то подозрительным,.. ... будь он с Ближнего Востока или нет, я не пройду мимо.
There's no way of knowing whether the Ancients were just studying the viruses or actively creating them.
Потребуются недели, чтобы разобраться во всех этих данных, и нет никакой возможности узнать, просто ли Древние изучали вирусы или активно создавали их...
Will the administration actively seek the removal of Palestinian Chairman Farad and press for Israeli withdrawal from Gaza?
Будет ли теперь администрация активно стремиться к смещению председателя Палестины Фарада и с другой стороны настаивать на выводе израильтян из Сектора Газа?
It's different. Tate was actively seeking to destroy him, Michael Sharman just said "Hi".
У Хендерсона не было никакой личной вражды с Шерманом, поэтому убить его было тяжелее.
The difference with me is I am actively... I'm trying so hard to get it right.
Разница лишь в тoм, чтo я, действительнo, oчень стаpаюсь, чтoбы все былo, как дoлжнo у нас быть.
They're actively looking for some cofinancing.
И продюсеры ищут деньги.
" Troy actively sought me out.
" Трой сам пришел ко мне.
For only if we can sustain our business we can participate actively in solving problems worldwide.
Ибо только если мы сможем поддерживать наш бизнес, мы можем активно участвовать в решении проблем во всем мире.
For not being of the region, such men serving as commissioners I hold less likely to obstruct those like yourself who actively pursue their destinies in the hills.
Я полагаю, члены комиссии вряд ли будут препятствовать на чужбине активному воплощению ваших планов.
" As to ownership of the claims in the newly constituted County of Lawrence, as annexed to the Dakota Territory, a presumption of legitimate title shall obtain for claims worked actively and continuously prior to amendment of the treaty with the Sioux Nation,
" Права на участки вновь образованного округа Лоренс, который становится частью территории Дакоты, будут пересмотрены. Данное положение касается участков, разрабатываемых до внесения поправки к договору с индейцами сиу в сентябре 1876-ого года.
It's awfully hard to like someone who actively hates your guts.
Ужасно трудно любить того, кто смертельно тебя ненавидит.
The Tok'ra also said that in the face of defeat, some of the System Lords are actively seeking areas of refuge.
Еще ТокРа думают, что мы должны знать, что перед лицом неминуемого поражения, некоторые Системные Владыки активно ищут места потенциальных убежищ.
Understanding our past determines actively our ability to understand the present.
Понимание прошлого во многом определяет... способность понимать настоящее.
As many of you know, our military and their associates are actively engaged in countries where it is believed the organic component of Substance D a small, highly toxic flower, originates.
Как многие из вас знают, наши военные и их союзники активно действуют в тех странах откуда исходит органический компонент Препарата D... ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР НОВЫЙ ПУТЬ... маленький, очень ядовитый цветок.
And I create, that like Christian citizens of this country, we must to involve to us actively at this moment historical.
- Я думаю, что как граждане-христиане этой страны, мы должны принять активное участие в этом историческом событии.
You've actively co-parented her.
Вы однозначно один из ее родителей.
We would like... with your permission, to begin attempting to beam an innocuous canister onto your ship while you are actively jamming.
Мы хотели бы... мм... с вашего позволения, попробовать телепортировать безвредную канистру на ваш корабль, пока вы активно блокируете это.
Deception like this is just one step removed from actively sabotaging one another.
От такого мошенничества, один шаг до активного саботирования друг друга.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]