English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Adapter

Adapter translate Russian

45 parallel translation
This kid. Did you pick up a voltage adapter thing?
Кэйт, ты купила переходник для европейских розеток?
Do you guys have a voltage adapter?
Питер, Кэйт, вы взяли переходник для электросети?
Here's a voltage adapter!
- Вот тебе вечный переходник.
I'm an adapter, and to that end, I have profited from your ideas.
Я приспособленец, и в итоге, я паразитирую на ваших идеях.
Hang on. I'm going to ask this guy if he can get me a power adapter.
Погоди, я собираюсь спросить этого парня не может ли он добыть мне переходник питания.
- Did you find me a power adapter?
Ты нашел мне адаптер питания?
- Can I get a power adapter?
Можно мне адаптер питания?
- Do you have a power adapter? - No, no.
У вас есть адаптер питания?
No power adapter.
Нет, нет. Нет адаптера питания.
Hopefully the iPod adapter will help me sell it.
Ну, надеюсь, iPod поможет мне это продать.
Universal WiFi adapter.
Универсальный вай-фай адаптер.
He invented that adapter thing that converts vinyl albums into MP3s.
Он изобрёл адаптер, который конвертирует музыку на винилове в MP3.
- Well, it looks like an iPod adapter.
- Ну, с виду это адаптер для iРоd.
- It's an iPod adapter.
- Адаптер для iРоd.
I thought you could use some cheering up, so I bought you a Zeiss A1 Axio with phase contrast and a digital camera adapter.
Я подумал, что тебя надо взбодрить, поэтому я купил для тебя Zeiss A1 Axio с фазовым контрастом и адаптером для цифровой камеры.
That's a Japanese outlet, Bart. You need an adapter.
У него японская розетка, Барт. Используй адаптер.
I was trying with the second adapter but if I could just join- -
Я попробовал со вторым адаптером, если бы я мог соединить...
Do you have an extra adapter?
У тебя есть дополнительный адаптер?
Do you have a BeachTek with an XLR adapter so you can go wireless?
У тебя есть BeachTek балансного XLR входа для беспроводной связи?
Oops, the adapter.
Ой, лишь сценарист.
- Of course adapter Novacek.
- Как скажите, сценарист Novacek.
UHF data adapter.
Адаптер данных.
What's this power adapter for?
Для чего может быть этот адаптер?
Have you seen my travel adapter?
Ты не видела мою зарядку?
The ethical adapter's installed.
Этический адаптор установлен.
You got a second adapter you can install on yourself, Mom?
А есть второй, который можешь установить себе. Мама?
So we've incorporated an empathic response algorithm, an ethical adapter.
Мы разработали алгоритм ответа на эмоции, этический адаптор.
I've got my own ethical adapter, and its little alarm bells keep going off, over and over again.
У меня есть свой этический адаптер, и его маленькая сигнализация постоянно приходит в действие, снова и снова.
It will, but we'll need an adapter.
Будет! Но нужен адаптер.
I'll bring an adapter, fit the pedals and...
Привезу адаптер и прикреплю педали.
Okay, we've got the brick charger... the adapter for your car... this one's solar power- - pretty neat.
Хорошо, у нас есть зарядное... адаптер для вашей машины... этот на солнечной енергии довольно хороший.
They didn't give you an adapter?
Они не дали вам переходник?
Do you have a K1 adapter, by any chance?
У вас нет K1-переходника?
Ma'am, how about you, a K1 adapter, perhaps, in the trunk of your car?
Мэм, а у вас? К1-переходник? Может в багажнике?
Do you have a K1 adapter?
У вас есть К1-переходник?
Power adapter, check.
Электроадаптер, есть.
- Well, then... the power adapter isn't gonna do you any good.
- Тогда... электрический адаптер ничем тебе не поможет.
The card fits into an adapter which you can attach to the control systems of any ordinary drive.
Она вставляется в адаптер, который можно подключить к системе управления любого обычного двигателя.
We need the adapter.
Нужен адаптер.
I know you hacked my transit code, used the pod to break in here, and stole the adapter.
Я знаю, вы взломали мой транзитный код, проникли сюда через капсулу и украли адаптер.
Because the adapter is useless without the final card, which I believe is on board your ship.
Адаптер непригоден без последней карты, которая, как я понимаю, находится на борту вашего корабля.
How long to hook up the adapter?
Долго подключать адаптер?
Your... Your adapter... well, it was all busted.
Твой... адаптер... сломался.
The cards are different and we've got no adapter.
Симки разные, и нет адаптера
Could you hand me that adapter and, uh, tablet?
Можешь передать мне адаптер и планшет?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]