English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Admin

Admin translate Russian

197 parallel translation
"My dear, this state of things cannot go on any longer... even you must admin that."
"Милая моя, так больше не может продолжаться - даже ты должна согласиться с этим."
Sorry if I'm late, but I took the excuse to admin.
Простите, что опоздал. Был в канцелярии. - Говори по-английски. ( Англ. )
I'm still stuck in admin.
Взгляните на меня – усердно работал админом.
I'm not going to get the civilian job I promised you. I'm up for an Admin Board, and they're going to kick me out.
Я провалил административную комиссию, и теперь и они собираются выгнать меня.
Base admin is cutting your discharge orders right now.
Начальник базы скоро подпишет приказ о вашем увольнении.
We'll see quite a bit of each other now that Professor Moesgaard has transferred admin to you.
Мы, вероятно, теперь будем часто видеться, поскольку профессор Моэсгор передал Вам свои административные обязанности.
You're in Admin pulling Del's file, going over the witnesses on account of how big a screw-up the execution was.
Ты в управлении, просматриваешь дело Дэла, проверяешь свидетельства о том как мы лажанулись при экзекуции.
I'm just gonna do some admin, and then we'll go straight for lunch.
Так, я сейчас чуть-чуть разберусь, и потом сразу на обед.
From this day on, I'd have to fight these forces of darkness and deal with the burden of day-to-day admin.
С этого дня мне придется сражаться с этими силами тьмы и справляться с этой ношей каждодневных забот.
I dedicate tonight's episode to my wife Pam who deals with the bulk of my admin.
Я бы хотел посвятить этот эпизод своей жене Пэм, которая ведет большую часть моих дел.
We don't have much call for anaesthetists in the admin block.
Нам в управлении не часто нужны анестезиологи.
Half the admin girls are doped up to the eyeballs as it is.
Половина девушек с управления и так обдалбываются до чертиков.
On the other hand, a lot of admin.
С другой стороны, куча бюрократии.
Is the admin lieutenant present?
Заместитель здесь присутствует?
At 60 seconds, you're supposed to admin another drug.
В 60 секунд надо вводить другое лекарство.
Letters, dental work, admin costs.
Письма, зубной, административные расходы.
Do you know, what I said about memos in the department, I mean, that's sortable, we can just sort it, you know, it's just an admin thing...
Слашай, то что я про служебные записки говорил в смысле, это же можно исправить, мы можем как-то сортировать их.
Take it down to admin.
Отнесите к администратору.
If I make him Deputy for Admin, can he cause any real damage?
Если я поставлю его замом по административной работе, он сможет нанести серьезный ущерб?
Special admin, really.
Специальный админ, так?
I've got a stack of admin.
У меня полно бумажной работы.
I've never... I became Holck's head of admin three years ago.
Я никогда не... Три года назад меня назначили главой администрации Холька.
He was informed at a meeting with Gert Stokke, the admin secretary, who wrote this report, 13x, which you have been given.
Ему сообщил об этом Герт Стокке. Который затем и подделал протокол об этом совещании. Копия которого есть у всех вас.
He was informed at a meeting with Gert Stokke, the admin secretary, who wrote this report, 13x, which...
Ему сообщили на встрече с Гертом Стокке, который изъял протокол этого совещания...
Britta from admin told me. The police came to pick him up.
Полиция приезжала, чтобы допросить его.
We'll sort something out with admin.
Мы уладим это с администрацией.
Uh, oh, you know, just, uh, admin stuff.
Эм.. знаешь эм... просто разговор.
Bit of admin, we need to stamp your arse.
Ќебольша € формальность, надо поставить печать на твою задницу.
I'll try to get an admin to keep her busy for a while.
Попытаюсь убедить администратора, чтоб он её немного задержал.
I'm good with the admin, and Yasmin's better with people...
Я хороша в администрировании, а у Ясмин лучше получается работать с людьми...
Admin Lieutenant to the Major's office.
Лейтенант, пройдите к майору.
Admin lieutenant to the major's office.
Лейтенант, пройдите к майору.
The bosses will lose interest, I'll pretend to run out a little more string, and then it goes right back to the admin office.
" начальства спадЄт интерес, € сделаю вид, что зацепки исс € кли, и дело так наверху и повиснет.
You see the admin building?
Видишь административный корпус?
The union rep, Barbieri the financial director admin director...
Вы, Барбьери, начальник бухгалтерии, административный директор...
This will be the site office when they start building the admin wing.
Здесь будет строительная контора, когда начнут строить административное крыло.
Get our admin people to give you a list of suppliers of machines.
Попросите наших людей дать вам список поставщиков таких аппаратов.
Right, the admin block's over there.
Так, админ блока уже там.
So I become an admin error, just forgotten?
Значит, я стал административной ошибкой, просто забытым?
Much to detain you in the Criminal Justice Admin Unit today?
Достаточно, чтобы предстать сегодня перед администрацией уголовной юстиции?
You're from Criminal Justice, Admin.
Ты из уголовной юстиции, командир.
Roughed up an admin at St. Thomas.
и он чертовски разозлился.
I think admin is this way.
Думаю, здесь, администрация.
Most military bases have a civilian admin facility nearby.
Большинство воинских частей управляются гражданскими.
It allows the user admin, and in this case, the unsub, To set up a chat room.
Это позволяет администратору, в нашем случае, преступнику, открыть чат.
Got a mountain of admin to plough through.
Мне нужно пропахать гору документов.
When I first applied for the VP Admin job, I was 29 years old.
Когда я впервые подала заявку на должность замглавврача, мне было 29 лет.
Have Bob in Admin have his juniors help you do a preliminary search.
Попроси административный отдел выделить кого-то тебе в помощь.
The admin department of one Shaktorn Defense Systems.
Административный отдел компании "Системы обороны Шэнктона".
We send a message from Crossen to every computer in the admin department.
Мы отправим сообщение от Кроссена на все компьютеры в административном отделе.
She's an admin manager at...
Она администратор в...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]