English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Adoration

Adoration translate Russian

76 parallel translation
Eve Harrington has never by word, look, thought or suggestion indicated anything to me but adoration for you and happiness at our being in love.
Ева Харрингтон ни словом, ни жестом не выразила в моем присутствии что-то помимо обожания к тебе и радости, что мы друг друга любим.
Adoration hasn't gone to their heads.
Известность совсем их не испортила...
"Adorable." It means "worthy of adoration."
3наешь, что значит - очаровательна?
It's dated 1605 and shows, "The Adoration of The Magi."
Она датирована 1605-м годом.. ... и изображает поклонение волхвов.
It's said that "One moment of love is worth more than 70 years of adoration without love."
Сказано, одно мгновение любви стоит больше, чем 70 лет восхищения без любви..
Sing adoration to our Company!
Воспоем же славу Компании!
"Mary, My Adoration."
"Любить Марию всегда в своих намерениях."
My adoration of opera has no limits.
Моё поклонение опере не имеет пределов.
It's the ADORATION OF THE THREE KINGS, by Leonardo.
Это "Поклонение волхвов". Леонардо.
I am the unworthy object of this gentleman's adoration.
Я недостойный объект обожания этого джентльмена.
My dear, I find your blind adoration both flattering and disturbing.
Моя дорогая, я нахожу твое слепое обожание одновременно льстящим и тревожащим.
Ours was designed to be a life of servitude and worship and bowing and scraping and adoration.
Ќам бьло уготовано служение, восторг, преклонение, повиновение и обожание.
The Pah-wraiths will give you everything you've ever dreamt of... the power, the adoration of the people.
Призраки Па дадут тебе все о чем ты только мечтала... власть, обожание народом.
Come off this adoration.
Он бросил ее... не нашел решения этой проблемы!
What is chemistry..... but the ability to attract adoration in others?
Что - химия... как не способ вызывать восторг остальных?
Man can't live by hummus alone. He lives by respect, dignity and adoration from his woman.
достоинстве и обожаем его женщиной.
I'd take the love of life from the girl I met up north, and plant it in the babe who spread her legs at the gym. I'd give her the brains of the girl who beat me in chess, add the adoration of my ex-girlfriend...
У той девчонки с севера, берем жизнерадостность, смешиваем ее с бомбой, раздвигающей ноги рядом с моим тренажером, добавляем ума от той, что выиграла у меня партию в шахматы, добавляем обожание от моей предыдущей подружки.
And eventually he must have got it perfect and it must have been beautiful... With all the praise and adoration he had coming.
В и тоге он, видимо, получил идеальный результат, и, наверное, было великолепно похвалы и обожание, которые его ждали.
" My love for you is adoration..
В любви к тебе я близок к поклоненью.
But you, beautiful Princess You have the adoration of everyone!
Но тебя, прекрасная Принцесса, тебя обожают все!
The adoration of Miss Fancy Day.
Вхождение во храм мисс Фэнси Дэй.
Someone defending Liang under false pretenses and initiates rebellion by imposing personal adoration
Под предлогом защиты Ляна кое-кто пытается завоевать популярность и инициировать начало восстания.
Ge Li is defending Liang under false pretenses and initiates rebellion by imposing personal adoration
Джи Ли под предлогом защиты Ляна пытается инициировать восстание среди жителей.
As far back as 10 thousand B.C, history is abundant with carvings and writings reflecting peoples respect and adoration for this object. And it is simple to understand why as every morning the sun would rise, bringing vision, warmth, and security, saving man from the cold, blind, predator-filled darkness of night.
В мире, где 34 000 детей умирают каждый день от бедности и от излечимых заболеваний и, где 50 % мирового населения живет меньше, чем на 2 доллара в день ясно одно — что-то очень неправильно.
Female adoration and female derision are two sides of the same coin.
∆ енское обожание и женска € насмешка € вл € ютс € двум € сторонами одной медали.
Normality is not a precondition for love and adoration, and when someone is reconciled to death and when he or she speaks from the heart as Diego does, the path to sainthood is nearby.
Обычное уже не является предпосылкой для любви и почитания, и когда кто-то примирился со смертью, а затем говорит от сердца, как Диего, путы к святости близок.
'In adoration I came...'and dreamed sweet dreams.
И мне снятся прекрасные сны.
I would wait till he is just so overwhelmed with beloved waves of adoration, he couldn't even hear the sound of his own cojones as they hit the goddamn floor!
Момента когда он будет копаться в волнах восторга, чтобы он даже не услышал того звука с которым его грёбаные яйца, упадут на чёртов пол!
Royal subjects shower him with adoration.
купаясь в обожании королевских подданых.
Weird adoration.
Странное обожание.
Adoration and celebration of their radical style was sure to follow.
Слава и поклонение их бунтарскому стилю должны были, разумеется, воспоследовать.
Everything I have done over the past few weeks is to show my, my marked adoration for you.
Что бы я ни делал в последние недели, все имело единою целью изъяснить вам мое явное обожание.
Unfortunately, my one-year-old, Oscar, had walked into the room at this very moment with love and adoration in his eyes, as only a boy has for his father.
К несчастью, годовалый Оскар вошел в комнату именно в эту секунду полный любви и обожания в глазах как может только сын к своему отцу.
- Acclamation by Adoration.
Я имею в виду "восторженное поклонение".
That is election by adoration.
И все мы выкликаем чье-то имя. Это и есть избрание путем восторженного поклонения!
We don't all need adoration to mask our insecurities.
Не у всех есть потребность в обожании, маскирующем закомплексованность.
Kudos, public adoration, respect.
Ну, престиж, обожание, уважение.
With politicians, it's usually a need for adoration.
Политики, как правило, нуждаются в обожании.
Do you remember the'Adoration of the Magi'?
Вы помните "Поклонение волхвов"?
Though God is beyond all praises and songs of adoration which can be uttered, let us say Amen.
Выше всевозможных благословений и песнопений, восхвалений и утешений, произносимых в мире.
In such a play, known as a PASSORELA, the devil tries to prevent, at any cost, the adoration of the Christ Child by the shepherds.
В этой постановке, известной как ПАСТОРЕЛА, Дьявол пытается любой ценой предотвратить поклонение пастухов младенцу Христу.
Femme Fatale, devious, mercurial, ahhh... probably feeds on adoration- -
Роковая Женщина, хитрая, скорее всего питается восхищением
The gratitude of the people of Westeros for helping to end this war, the adoration of the King for bringing the Vale back into the fold... and Harrenhal.
Благодарность от народа Вестероса за помощь в окончании войны, признание Короля за возвращение Долины... и Харренхол.
And if he's really such a great guy, why would he walk away from all that fame and adoration?
И если он правда такой отличный парень, зачем бы он стал бросать всю эту славу и обожание?
Caravaggio's'Adoration'.
"Поклонение пастухов" Караваджо.
Studying the human form is an expression, if not an adoration, of the divine.
Изучение человеческих форм — это выражение, если не восхищение, божественного.
The adoration of a heretic.
Так поклоняются еретики.
Or adoration suffered in deepest silence?
!
Adoration was at the starting line.
Моему восхищению не было предела.
For example, inscribed about 3500 years ago, on the walls of the Temple of Luxor in Egypt are images of the enunciation, the immaculate conception, the birth, and the adoration of Horus.
Подумайте об этом. Деньги создаются из долга. Что делают люди, находясь в долгу?
The images begin with Thaw announcing to the virgin Isis that she will conceive Horus, then Nef the holy ghost impregnating the virgin, and then the virgin birth and the adoration.
Они нанимаются на работу, чтобы выплатить его. Но если деньги могут быть созданы только из займов, как тогда общество может когда-либо избавиться от долгов? Никак.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]