English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Albuquerque

Albuquerque translate Russian

268 parallel translation
Albuquerque.
Альбукерк.
Fellows say there are more beautiful beetles here in Albuquerque than any other place in the United States. Not that it would interest you. I'm interested in anything that interests you.
ребята, говорят самые красивые жучки, тут в Альбукерке из всех городов Америки не думаю что вам это интересно мне интересно все что интересно тебе
Albuquerque, New Mexico. The police arrested an unidentified woman tonight who cashed a check under the name of Christopher Madden famous authoress. The real Ms. Madden happens to be in Hollywood... "
Альбукерк, Нью Мексико сегодня вечером полицией была арестована женщина... обналичившая чек от имени Кристофер Медден... знаменитого автора настоящая мисс Медден находится в Голливуде... "
Charlie, Christopher Madden has been arrested in Albuquerque. Get me a plane, anything.
Чарли, Кристофер Медден арестована в Альбукерке достань мне самолет, что угодно
P.S. I'm enclosing the pink slip on the Isotta which Rusty can send to the lady in Albuquerque.
П.С. Извещение об увольнительной пришлю на Изотте. который Расти может провести с леди из Альбукерка
Well, Mr Boot, I was passing through Albuquerque.
Что ж, мистер Бут, я проезжал через Альбукерке.
But even for Albuquerque, this is pretty Albuquerque.
Но это слишком даже для Альбукерке.
Now, then I find myself in Albuquerque with no money.
Теперь я оказался в Альбукерке, и я полностью на мели.
Give me just 50 of them loose in Albuquerque.
Дай мне 50 этих тварей, которые расползлись по Альбукерке.
In a newspaper in Albuquerque.
В газету в Альбукерке.
Get me Albuquerque 4923.
Соедините меня с Альбукерке 4923.
Picked one up in Albuquerque.
- Конечно. Купили в Альбукерке.
This is radio station KOAT, Albuquerque.
Вас приветствует радиостанция KOAT, Альбукерке.
The best I could find in Albuquerque.
Лучшие, что я смог найти в Альбукерке.
When I take your copy in Albuquerque...
Когда я возьму копию отчета в Альбукерке...
As of now, I'm not working with the Albuquerque Sun-Bulletin.
С этого момента я больше не работаю на Альбукеркский Сан-Бюллетень.
Heard a few things in Albuquerque about how you're handling this story.
Слышал пару вещей в Альбукерке о том, как ты управляешься с этим делом.
What makes you think the Albuquerque Sun-Bulletin is all that a kid wants out of life?
С чего вы взяли, что Сан-Бюллетень в Альбукерке это все, чего это парень хочет в жизни?
This is radio station KOAT, Albuquerque.
Это радиостанция KOAT, Альбукерке.
All the way from Albuquerque.
Наверняка ведь сделано в Альбукерке.
Albuquerque. You come over the trail this afternoon?
Приехали на поезде днем?
Albuquerque's lousy with gunfighters.
В Альбукерке много стрелков.
- Well, I had a long ride up here from Albuquerque.
Мой путь был долог из Альбукерка.
Denver, Albuquerque?
Денвер, Альбукерке?
Hey Edie, how about you and me bowling it up in Albuquerque?
Лили, как насчет того, чтобы часок поразвлечься в Кёрки?
What about it? We land in Albuquerque at 4 am.
Мы прибываем в Кёрки в 4 утра.
And say Jeff, make that call to your wife. Huh, not only will she throw cold water on my Albuquerque plan but now she's repeating herself.
Она пролила ледяную воду на мое миндальное печенье и теперь замаливает грехи.
- How'bout that Albuquerque bowl?
Помнишь, мое печенье, детка? Я тебе уже несу другое, красавчик.
Rio Grande, Santa Fe, Albuquerque, El Paso and most glittering of all, California named after a mythical island of pearls and gold in a 15th century novel.
Рио Гранде, Санта Фе, Эль Пасо и наиболее великолепная Калифорния, названная в честь острова сокровищ, описанного на страницах романа 15 века.
But people are saying you got killed in Albuquerque.
Он люди говорят, что тебя убили в Альбукерке.
Once again the race is under way, with 12-hour pit stops scheduled at St Louis and Albuquerque, home of the American Indian Museum.
Она пройдёт с 12-тичасовыми питстопами в Сент-Льюисе и Альбукерке... А ещё, возможно, в Национальном музее американских индейцев.
What's our estimated time of arrival in Albuquerque?
Какое приблизительное время прибытия в Альбукерке?
No, what's the best way between here and Albuquerque?
Не, не, как быстрее добраться отсюда до Альбукерке?
Every affiliate from Albuquerque to Sandusky!
Звонят все телестанции - от Альбукерке до Сэндаски!
- Howard, do you have to talk at me like it was the Albuquerque Women's League or something?
- Говард, ты случайно не пытаешься со мной заговорить как в той Женской Лиге в Альбукерке или что-то вроде того?
Then you pick up I-40 westbound at Albuquerque.
А затем далее по трассе № 40 на восток в Альбукерк.
Twice the fare from Tucson to Flagstaff... minus two-thirds of the fare from Albuquerque to El Paso.
Двойной штраф от Таксона до Флагстофа... минус две третьих штрафа от Альбукерке до Эль Пасо. [Смеется]
- No! - So what I'm asking is, you fly into Albuquerque and then rent a car... - Pseudo-intellectual.
И я хочу спросить - надо лететь в Альбукерк, а потом на машине...
- Okay, now, do - something. That thing you did when the cops stopped us in Albuquerque, you know?
Помнишь, что ты сделала, когда полиция остановила нас в Альбукерке?
There's record rainfall in Albuquerque, hail in the Panhandle and three major rivers cresting.
В Альбукерке выпало рекордное количество осадков, в Вирджинии выпал град размером с мячики для гольфа... и три главные реки вышли из берегов.
So starting today... ... I'm taking over as head coach... ... for that new expansion team in Albuquerque, New Mexico, the Aztecs.
Так что, с сегодняшнего дня я становлюсь главным тренером совсем новой команды "Ацтеки" ;
Especially this one made by some guy in Albuquerque of all places.
Особенно к этому, сделанного каким-то парнем из, Вы не поверите, Альбукерке!
Whoever talks to this Ed Roberts has gotta go to Albuquerque to see him.
Тот, кто поговорит с этим Эдом Робертсом, потом должен будет встретиться с ним в Альбукерке.
And then Paul goes to Albuquerque and says he's Paul.
А Пол поедет в Альбукерке и скажет, что Пол - это он.
Paul's on his way to Albuquerque.
Пол на пути в Альбекерке.
If this Albuquerque thing had worked, I was gonna quit Harvard.
Если бы эта штука сработала, я ушёл бы из Гарварда.
Yeah, right, Albuquerque.
Да, верно, Альбукерке.
The only place we found was this dinky little company in Albuquerque, New Mexico.
Единственное место, где мы нашли это, была маленькая конторка в Альбукерке, Ньу-Мексико.
We're nearly bankrupt, and even worse, we're in Albuquerque.
Мы почти банкроты, и даже хуже - мы в Альбукерке.
What's Albuquerque worth?
Так же, как и в Альбукерке.
Albuquerque?
Ты что, не читал расписание полета, парень?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]