English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Alderman

Alderman translate Russian

430 parallel translation
Good evening, Alderman.
Добрый вечер, Эльдерман.
Wouldn't want any more Alderman Maggoteths.
Чтобы больше никаких Джо Мэгготи!
As alderman for education, I once again have the honour of presiding over this ceremony, that is also a celebration, and declaring it open.
Как член городского управления по образованию, я снова имею честь председательствовать на этой церемонии, которая также является празднеством и объявить ее открытой.
Alderman, ladies and gentlemen, dear colleagues and pupils,
Член совета, дамы и господа, дорогие коллеги и ученики,
I'd like to warmly thank our alderman on behalf of us all for his inspired and inspiring speech.
Мне бы хотелось тепло поблагодарить нашего ольдермана от лица всех присутствующих за его вдохновленную и вдохновляющую речь.
Yes, Alderman, ladies and gentlemen, dear colleagues and pupils, at first we couldn't believe it.
Да, уважаемый член совета, дамы и господа, дорогие коллеги и ученики, Сначала мы не могли в это поверить.
She is the fairies'midwife, and she comes in state no bigger than an agate stone on the forefinger of an alderman,
А по размерам - с камушек агата в кольце у олдермена.
Former alderman Czarusznikow.
Бывший гласный городской Думы Чарушников.
OFFICE OF THE ALDERMAN FOR PUBLIC WORKS
Департамент Общественных Работ.
- The Alderman for Public Works?
С заведующим Общественными Работами?
I'd intended to put this alderman in his place.
Я собирался поставить заведующего на место.
City Hall. The alderman for Public Works.
заведующий Департамента Общественных Работ
I knew that the strange behaviour of the alderman for Public Works had something to do with the appearance of Joachim Stiller in my life.
Я знал, что странное поведение заведующего Департаментом Общественных Работ было как-то связано с появлением Иоахима Стиллера в моей жизни.
From the alderman for Public Works.
- Правда? От заведующего Общественными Работами.
That's Keldermans, the alderman for Public Works.
Это Келдерманс, заведующий Департамента Общественных Работ.
He's a school director and an alderman.
Он директор школы и член городского управления.
I'm John O'Shea, Alderman...
я ƒжон ќ'Ўи, член городского управлени €, 43 округ.
Alderman Davis judges a... Oh, my God.
Да, сейчас буду.
"You testify against Alderman Martinez, and we'll owe you, Joey."
"Ты дашь нам показания на Алдермана Мартинеза, и мы у тебя в долгу, Джой."
Alderman, Joey tells me a cop came around, wanting him to set you up.
Алдерман, Джой сказал мне про полицейского, который хотел, чтобы Джой тебя подставил.
She is the fairies'midwife,..... and she comes in shape no bigger than an agate-stone..... on the forefinger of an alderman,..... drawn with a team of little atomies..... over men's noses as they lie asleep.
А, так с тобой была царица Меб. То повитуха фей. Она не больше агата, что у мэра в перстне, она в упряжке из мельчайших мошек катается у спящих по носам.
Now I might be persuaded to back an Irish candidate for, let's say alderman.
Впрочем, я согласен на кандидата от ирландцев к примеру, в муниципалитет.
Alderman?
В муниципалитет?
We've already got an Irish alderman.
Там у нас уже есть представитель.
What's bigger than an alderman?
Кто может быть важнее члена муниципалитета?
I love the Irish, son..... but higher than alderman you shall never climb.
Мне нравятся ирландцы, сынок но вам никогда не прыгнуть выше своей головы.
Truth be told, he's an alderman. Could be mayor of Ingram someday.
ћежду прочим, он член городского правлени €, когда-нибудь станет мэром " нграма.
Speaking of pussy, somebody killed the Alderman's cat and it was not the mountain lion.
Кстати о кисках : кто-то убил кошку Олдерманов, и это была не пума.
Shane, did you shoot the Alderman's cat?
Шейн, ты застрелил кошку Олдерманов?
- No, no, no. It's Dr. Alderman, but honestly, I'm fine.
Слушай, у меня есть огромная хорошая новость.
You know, you should really get a list from your doctor. By the way, which Dr. Alderman are you seeing? Is it Karen Alderman or Ross Alderman?
Я так боялась, что... что ты умрешь, и мне совсем нечего будет вспомнить.
Now, that is a coincidence. Karen Alderman is a friend of mine. - No kidding.
А теперь есть что.
At Alderman's Hospital.
- В больнице Алдермана.
James Neary, the alderman from the fourth ward?
Джеймс Нири, член горуправления от 4-ого округа?
... but they said that the contractor had an exclusive deal with an alderman, and he told me that there were no more funds available...
но они сказали, что подрядчик имел эксклюзивный контракт с членом муниципалитета а он сказал мне, что денег больше нет...
MAN 2 : Hey, Alderman. It's me.
Привет, ольдермен, это я.
He's a black Muslim alderman in the city's poorest ward.
Он черный мусульманин - представитель беднейших слоев города
Hey, Alderman Wade.
Мужчина : Здравствуйте, ольдермен Уэйд
Hey, Alderman.
Привет, ольдермен.
And we have pretrial motions on People versus Alderman Matthew Wade, is that correct?
У нас предварительное ходатайство Народ против ольдермена Мэттью Уорда, правильно?
Alderman Wade did, in fact, maneuver the city council to approve the Al-Mirad mosque on 86th.
На самом деле ольдермен Уэйд манипулировал городским советом чтобы одобрить строительство мечети Аль-Мирад на 86-й.
So, uh... if Mr. Bishop happens to come in here, will you tell him that Kalinda dropped by, wanted to talk to him about Alderman Wade?
Так... если мистер Бишоп заглянет сюда, скажете ему, что Калинда заходила, хотела поговорить насчет ольдермена Уэйда?
Actually, uh, I work for Alderman Wade.
На самом деле я работаю на ольдермена Уэйда.
Alderman Wade wasn't being paid off by Islamic extremists.
Олдермену Уэйду не платили исламские экстремисты.
MAN Of course, Alderman. I understand how important this is, and of course you understand...
Я понимаю, насколько это важно, и конечно ты понимаешь...
Alderman Wade.
Олдермен Вэйд.
"Alderman Wade"?
"Олдермен Вэйд"?
I think you've turned into Alderman Wade, Savior of the 53rd Ward.
Я думаю, что ты превратился в олдермена Вэйда, Спасителя 53го округа.
In our opinion, there is only one person we need in order to offer context to the charge that Alderman Wade was bought by Islamic extremists.
По нашему мнению, есть только один человек, кому выгодно мнение о том, что олдермен Вэйд был подкуплен исламскими экстремистами.
She is, Your Honor, discussing Alderman Wade's relationship with Muslims.
- Да, ваша честь. Она обсуждает отношения олдермена Вейда с мусульманами.
Chaz Alderman.
Чез Олдерман.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]