English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Alice in wonderland

Alice in wonderland translate Russian

97 parallel translation
Alice in Wonderland, with that ribbon around your hair? No, I won't tell you.
А ты будешь Алисой из страны чудес с красной лентой в волосах?
# Alice in Wonderland #
Она немножко волнуется, мэм. Вполне естественно, я часто видела такое. Алиса, ты обещала мне и отцу.
# Alice in Wonderland #
Мартин Шорт. Питер Устинов.
It's like something out of Alice in Wonderland.
Оно словно из "Алисы в Стране чудес".
First it was McCoy's Alice in Wonderland, where there was supposedly no animal life.
Сначала - Маккой и "Алиса в Стране чудес" в месте, где предположительно нет ничего живого.
After the coronation of Queen... and croquet Alice in Wonderland... the world seen such a rite... where had all the superstars... and the living Head of State.
После коронации Английской королевы... и крокета Алисы в стране чудес... мир не видел такого обряда... где бы присутствовали все суперзвезды... и живой Глава Государства.
- "Alice in Wonderland".
- "Алису в стране чудес". Какая удача!
I decorated my children's room inspired by "Alice in Wonderland", with... a door between two rooms.
В оформлении детских комнат я использовала мотивы "Алисы в стране чудес"... Ну... В двери между двумя комнатами...
You don't believe in God because of Alice in Wonderland? No, Through the Looking Glass.
ƒавайте разберемс €. ¬ ы утратили веру, прочитав "јлису в стране чудес"?
- Is this Alice in Wonderland?
Это что? "Алиса в Стране Чудес"?
Dressing up as Alice in Wonderland and stuff for a bunch of kids?
Одеться как Алиса в Стране Чудес и развлекать толпу детишек?
I was Mushroom Number Two in Alice in Wonderland.
Я играл Гриба Номер Два в "Алисе в стране чудес".
This is Alice in Wonderland.
А это Алиса в стране чудес.
I started searching all the usual hacker hangouts for someone with an Alice in Wonderland m.o.
Я начал просматривать все обычные хакерские сборища... в поиске кого-нибудь упоминающего "Алису в стране чудес"
Alice in Wonderland.
"Алиса в стране чудес".
Once a year, the children would put on a pageant playing different characters from Alice in Wonderland.
Раз в году дети устраивали спектакль, и каждый играл персонажа из "Алисы в Стране чудес".
Alice in Wonderland?
Алиса в Стране Чудес?
It could mean a myriad of things - too much stress at work, something in your life is strangling you, you've read "Alice in Wonderland" too many times.
Это может означать множество вещей - слишком сильный стресс на работе, что-то в твоей жизни душит тебя, ты слишком много раз читала "Алису в стране чудес".
Like in the well-known adventure of Cheshire Cat from Alice in Wonderland, where the cat disappears, the smile remains.
... как в известной истории с Чеширским Котом из "Алисы в стране чудес", когда кот исчезает, а улыбка остаётся.
which really sound like out of Alice in Wonderland.
которые удивительно напоминают диалоги из "Алисы в стране чудес".
Remember Alice in Wonderland?
Помнишь Алису в Стране Чудес?
- -Alice? Alice in Wonderland? Inside?
Алисой? "Алисой в Стране Чудес"?
It's Alice In Wonderland.
Это Алиса в стране чудес.
- Alice In Wonderland.
- Алиса в стране чудес.
Alice In Wonderland.
Алиса в стране чудес.
The potion which Alice in Wonderland drank, which made her grow into various sizes.
Снадобье, которое Алиса из страны чудес пила, чтобы по-разному изменять свой рост.
I was hanging with my boys down by The "Alice in Wonderland" statue.
Зависал со своими парнями возле статуи Алисы в стране чудес.
It's an Alice In Wonderland proposal.
Это предложение сродни "Алисе в стране чудес".
This university has a tradition of literary whimsy from Alice In Wonderland to The Hobbit, and those simply sickly Narnia sagas.
Мне придется в грубой форме вас отчислить. Литературная причуда, это традиция этого Университета, от "Алисы в Стране Чудес", до "Хоббита", и просто тошнотворной саги, Нарния.
Alice in Wonderland, the very first edition.
"Алиса в стране чудес", самое первое издание.
Alice in Wonderland.
"Алиса в Зазеркалье".
So my overall design ends up looking like alice in wonderland.
так что в целом мой наряд законченный и выглядит типа "Алиса в стране чудес"
"Alice in Wonderland."
"Алиса в стране чудес".
All this Alice In Wonderland stuff was going on, but strange things.
Это было... как у "Алисы в Стране Чудес". Но в странном варианте.
We did Avatar : Alice in Wonderland, Toy Story 3 and this is you, right here, that we're doing today.
"Аватар", "Алиса в стране чудес", "История игрушек 3", это данные, которые мы сняли сегодня.
Boys, LewisCarrol wrote Alice in Wonderland but he was also a mathematician
Ребята, Льюис Кэррол написал Алису в стране чудес. Но он также был математиком.
I feel a little like alice in wonderland.
Чувствую себя как Алиса в стране Чудес.
Why does she think that you are the nice young woman who played the queen of hearts in our local production of "Alice in Wonderland"?
Почему она думает, что ты милая молодая женщина которая играла карточную королеву в нашей местной постановке "Алисы в стране чудес"?
It's called Alice in Wonderland Syndrome.
Такое назвается "синдром Алисы в Стране Чудес".
Every year we go to the Millers'party, and every year I'm the me goody-goody character, like Alice in Wonderland or Cinderella.
Каждый год мы ходим на вечеринку к Миллерам, и каждый год я вся из себя такая положительная, вроде Алисы в Стране Чудес или Золушки.
Alice in Wonderland
[Алиса в Стране чудес]
[Alice in Wonderland]
[Алиса в Стране чудес]
Tim Burton's Alice in Wonderland in 3D.
Алиса в стране чудес в 3D.
The Mad Hatter is in "Alice in Wonderland," a book.
Безумный Шляпник из "Алисы в Стране Чудес", это книга.
I kind of looked to the red queen, Alice in wonderland, because that, for my style, is an elegant thing- - something abstract like that.
Нечто абстрактное. Я люблю красный цвет. Но когда сочетаешь ткани -
The vision for the tour... It's a little bit of Alice in Wonderland, it's Dorothy in Oz.
Цель тура - показать немного Алисы из Страны Чудес, немного Дороти из страны Оз.
It's all part of the poetry the Alice-in-Wonderland side of religion.
Это и есть поэтическая, сказочная сторона религии.
It's Alice, in Wonderland.
Называется "Алиса в стране чудес".
Maybe Alice took a few too many pills in Wonderland.
Может Алиса приняла слишком много пилюль в Стране Чудес.
Court's a world of its own. Alice in bleeding Wonderland.
У тебя будут скорее неприятности в суде.
The Wizard of Oz, Alice in Wonderland, all banned.
"Волшебник из страны Оз", "Алиса в Стране чудес" - всё было запрещено.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]