English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Alka

Alka translate Russian

42 parallel translation
Some Alka Seltzer or something?
Может немного Альказельцера? Или нашатыря?
My stomach was upset last night, but I got some Alka-Seltzer from the drugstore.
Вчера вечером желудок расстроился, но я прихватил Алка-Зельтцер из аптеки.
Got some Alka-Seltzer?
Есть Алка-Зептцер?
Alka-dexa-benza-thera-pota-zallimine... as your doctor calls it... in this case, as I happen to be your doctor, that's what I call it... is dangerous only when taken in conjunction with alcohol.
- Почти. Алказ-декса-бенза - тера-пота-заллимине, как называет это ваш доктор. Но теперь я ваш доктор, и могу сказать, что это может быть опасно только если принимать с алкоголем.
"Alka-dexa-benza-thera-pota-zallimine," as your doctor calls it.
Алказ-декса-бенза-тера-пота-заллимине, как называет это ваш доктор.
I'm going to take an Alka-Seltzer.
И если позволите, я пойду приму альказельцер.
I'd like a hamburger and an Alka-Seltzer.
Я бы заказал гамбургер и алка-зельтцер.
Wine, whiskey and Alka-Seltzer.
Вина и виски с сельтерской.
- And Alka-Seltzer?
- А сельтерская?
- I don't have Alka-Seltzer.
- У меня нет сельтерской.
Let me get coffee and Alka-Seltzer.
Выпью кофе и "Алка-Зепьтцер".
Alka-Seltzer?
Алка-Зельцер?
- Oh, Alka-Seltzer.
- А, Альказельтцер.
- Want an Alka Seltzer?
- Только Алка-Зельцер.
MY AUNT LULAH ALWAYS USED TO SAY THEY'D'VE NAMED ME SPEEDY ALKA-SELTZER IF THERE HADN'T ALREADY BEEN ONE.
Как говорила моя тётя Лула, меня хотели назвать "Спиди Алка-Зельтцер", но он такой уже был.
Will His Holiness take the Prozac and Valium with the Alka-Seltzer?
Его Святости угодно принять "Прозак" ( антидепрессант ) и "Валиум" ( транквилизатор ) с травами?
Two Evan Williams, a six-pack of beer, two packs of cigarettes, some chips, some mixed nuts, some alka-seltzer, and a good cigar.
Два эвана вильямса, упаковку пива, два блока сигарет, чипсов, орехов, алка-зельцер и хорошую сигару.
Tell you what, I'll make you a cup of tea, try and find you an Alka-Seltzer.
Вот что я тебе скажу, я сделаю тебе чай и поищу для тебя Алка-Зельтцер.
My wife invented "Skipills", she mixed vitamins with Alka-Seltzer and pretended it was medicine.
Моя жена изобрела "Небесные таблетки", она смешала витамины с алказельцером и притворилась, что это лекарство.
If it's dark enough, you could rip open an Alka-seltzer.
Если там достаточно темно, то можно взять упаковку Алько-Зельцера.
- Anybody got an Alka-seltzer?
- У кого-нибудь есть Алька-Зельцер?
It's me, George. Subtitles : Alka, AGS Review :
Это же я.Джордж. "Убежище"
Alka-Seltzer.
Алка-Зельцер.
How about " Alka-seltzer.
Как насчёт " Alka-Seltzer.
- Alka-seltzer, gin fizz, I got to take a whiz.
Если смешал алка-зельцер с шампанским, нужду отправляйся справлять в тот же час.
Years ago, we represented Alka-Seltzer, And we got a call from one of our friends and he said,
Когда-то мы представляли Alka-Seltzer, нам тогда позвонил один наш друг и сказал,
" And he wants the character to chew an Alka-Seltzer tablet
" он хочет, чтобы герой разжевывал таблетку Alka-Seltzer,
"Well, I just was talking to him about this Alka-Seltzer thing"
А тот "Да мы просто обсуждали сцену с Alka-Seltzer."
And then he calls back and says, "We've changed the Alka-Seltzer scene,"
Потом нам перезвонили, и сказали, что изменили эту сцену.
There's an emergency, Alka.
Алка, произошло ЧП.
I am sorry, Alka.
Извини, Алка.
And then somebody replaced Meg's sleeping pills with Alka-Seltzer.
Потом кто то поменял снотворное Мег на алкозельцер.
Yeah, and my eighth favorite episode of Professor Proton was "Alka-Seltzer Rocket."
И мой любимый эпизод "Профессора Протона" — "Ракета из Алка-Зельцера"
I'll get some Alka-Seltzer, we can build that rocket, and we can shoot it at Bill Nye's house.
Я сбегаю за Алка-Зельтцером — и мы построим эту ракету и запустим её прямо в дом Билла Ная.
Alka-Seltzer, more like.
- Скорее, "Алка-Зельцер".
And I'm going to use Alka-Seltzer or any effervescent hangover cure pill will do.
Я собираюсь использовать Алка-Зельтцер, хотя подойдёт любая шипучая таблетка от похмелья.
- This genuinely reminds me so much of school, when you said, "Don't put all the Alka-Seltzer in," and then Alan said, "We're putting it all in," as a result.
— Это реально напоминает школу, когда ты говоришь : "Не клади весь Алка-Зельцер", а Алан в итоге говорит : "Мы закинем туда всё".
Now, can I get some Alka-Seltzer?
А теперь можно мне Алка-Зельцер? Нет.
My parents taught me how to make ice cream sodas without soda water using Alka Seltzer.
Мои родители научили меня готовить мороженое с содовой без содовой, но с "АлкаЗельцером".
There must be some Alka-Seltzer around here someplace.
Там должны быть таблетки от похмелья.
I hope you've got some Alka-Seltzer in that bag of yours.
Я надеюсь, в вашей сумке есть Алказельцер.
I weren't joking about that Alka-Seltzer.
Я не шутила насчет Алказельцера.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]