English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Alpine

Alpine translate Russian

128 parallel translation
Alpine units of the SA Storm Troopers
Альпийские подразделения СА.
The Duchess of Devontry and her Alpine guide.
Герцогиня Дэвонтри и её инструктор по альпинизму.
Of course, if you must know, it was an Alpine guide.
Ну, если уж вы хотите знать, он был инструктором по альпинизму.
That Alpine guide.
О том инструкторе по альпинизму.
Item 11 : The Alpine guide.
11-й - инструктор по альпинизму.
And in between, there was a riding instructor and an Alpine guide.
А между ними учитель верховой езды, инструктор по альпинизму...
Alpine guide? Just a minute.
Инструктор по альпинизму?
Alpine guide, here we are.
Инструктор по альпинизму. Вот.
Canadian ice-hockey player Alpine guide, dimples.
Канадский хоккеист, инструктор по альпинизму, ямочки!
In the alpine corps.
Альпийский стрелок.
The alpine corps. Good, good.
Альпийские стрелки - это здорово.
In the North we're, we're all in the alpine corps, right?
На севере мы все служим альпийскими стрелками.
Alpine-type glacier.
Ледник альпийского типа.
Hanabe Lycaenidae, Birch Blue, Jozan Chequered Blue Sakhalin Alpine Yellow Dappled Skipper
Голубянка алекто, Хвостатка березовая, Орион, Толстоголовка желтая,
Alpine bird.
Альпийская зверушка.
Why should alpine scenery be thought conducive to study?
Почему альпийский пейзаж должен побуждать человека к занятиям?
Sebastian in his wheelchair spinning down the box-edged walks of the kitchen gardens in search of alpine strawberries and warm figs.
Себастьян катит своё кресло по садовым дорожкам между двумя рядами вечнозелёного кустарника, разыскивая поспевшую клубнику и срывая тёплые фиги.
" As through an Alpine village passed
"Шел юноша, державший стяг."
90... to Alpine.
90 - на Алпайн.
Then there's the toggenburg, the alpine- - the pretty black and white one.
Также есть тоггенбургская, альпийская... Красивые черная и белая породы.
How convenient. "The Alpine."
Как удобно. "Альпиец".
Alpine Joe, we call him, sir, on account of his peculiar headgear.
Эго зовут "Альпиец" Джо,.. поскольку он носит этот странный головной убор.
How can I? He thinks I'm Alpine Joe.
Я стал для него "Альпийцем" Джо.
What about Alpine Joe, eh?
Как вам "Альпиец" Джо?
Who? Alpine Joe?
Что? "Альпиец" Джо?
Who in God's name is Alpine Joe?
Кто такой "Альпиец" Джо?
No. No, I've never heard of Alpine Joe.
Я не слышал про "Альпийца" Джо.
Do you know who that was? Alpine Joe!
Знаете, кто это был? "Альпиец" Джо!
Four whole weeks. And I'll throw in the alpine hat.
Четыре недели, и я выброшу свою шляпу!
Yeah, her family has the big place up on Alpine Drive.
Привет! Так приятно встретить тебя!
Alpine Drive? Big place?
А где мой папа?
"Julie Black, she is from Alpine"
Знаешь, Джули Блэк из Элпина. Моя тетка - парикмахер у ее матери.
My aunt does her ma's hair "Saw her once too," ... hanging out at the Alpine Inn
Я видел ее как-то в отеле "Элпин".
Alpine Inn? Yeah
Отель "Элпин", говоришь?
"In the morning, I went to breakfast at the Alpine Inn,"
Утром я зашел позавтракать в отель "Элпин"
Born in a conservative region of Austria - known locally as the Chastity Belt - a delicate Alpine flower for whom sex and alcohol are off-limits.
Этот нежный альпийский цветок, появившийся на свет в традиционном местечке Австрии, известного как "Пояс целомудрия", для которого секс и алкоголь всегда находились под строжайшим запретом.
How many alpine snipers are into this?
Как много горных стрелков участвует в этом?
Summer in this Alpine paradise should've been a relief.
Лето в этом альпийском раю было бы долгожданным облегчением.
I served with an Alpine regiment.
Слушай меня, Ален, я служил в 13-м отделении специальных сил 18 месяцев.
Her family has the big place up on Alpine Drive.
У ее семьи большой особняк по Альпин Драйв.
Alpine Drive?
Альпин Драйв?
Since the 1970s people have been trying to climb mountains in the great ranges in what's called "Alpine style".
С 70-х годов альпинисты практиковали восхождения в так называемом "Альпийском стиле".
And essentially, Alpine style means you pack a rucksack full of all your clothing, your food and your climbing equipment, and you start off from a base camp and you try and climb the mountain you're gonna climb in a single push.
В частности, Альпийский стиль предполагает, что вы собираете в рюкзак всю одежду, провизию и снаряжение, выходите из базового лагеря и пытаетесь зайти на гору. То есть предполагается, что необходимо взойти в один приём.
You're the last living Alpine cretin!
Ты последний живущий в Альпах кретин!
His body was found New Year's Day, 1993, Alpine Grove.
Он умер. Его тело нашли в новогоднюю ночь 93-го. В "Альпийской роще".
Well, Alpine Grove still exists.
Ну, "Альпийская роща" еще действует.
- I didn't put you in Alpine Grove.
Не я направил тебя в лечебницу. Ты...
- Good Alpine.
- Бравые альпийские стрелки!
Red alpine roses.
Красные альпийские розы. Расцветают...
But these are just the Alpine foothills.
Но это только небольшие вершины Альп.
Alpine soldier!
Альпийский стрелок!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]