Altair translate Russian
46 parallel translation
Altair, Aldebaran, go to sleep.
Альтаир, Альдебаран, пора спать.
Remember, Altair nine times around the circus.
Запомнили, чему я вас учил? 10 кругов по арене Цирка.
Then since we're headed for Altair VI, and since the shore facilities there are excellent...
Тогда, так как мы направляемся к Альтаиру-6, и так как это прекрасное место для отдыха
On course, on schedule, bound for Altair VI via Vulcan.
Мы идем по расписанию к Альтаиру-6 через Вулкан.
Inauguration ceremonies Altair VI have been advanced seven solar days.
Церемония инаугурации на Альтаире-6 на 7 дней раньше.
Head directly for Altair VI.
Курс прямо к Альтаиру-6.
The new President of Altair VI wants to get himself launched a week early, so we have to be there a week early.
Новый президент Альтаира-6 хочет начать на неделю раньше, так что нам придется быть там на неделю раньше.
First we're going to Vulcan. Then we're going to Altair.
Сперва мы идем к Вулкану, потом к Альтаиру.
Then we're headed to Vulcan again. Now we're headed back to Altair.
Потом снова идем к Вулкану, а теперь опять к Альтаиру.
The Altair VI is no ordinary matter.
Альтаир-6 - это не обычная миссия.
This inauguration will stabilise the entire Altair system.
Эта инаугурация стабилизирует всю систему Альтаира.
Kirk, you will proceed to Altair VI as ordered.
Вы отправитесь на Альтаир 6 согласно приказу.
I know the Altair situation.
Я знаю ситуацию на Альтаире.
And he will if we go to Altair.
А он умрет, если мы пойдем к Альтаиру.
Mr. Chekov, lay in a course for Altair VI. Leave orbit when ready. Kirk out.
М-р Чехов, проложите курс к Альтаиру-6.
Altair water.
- Альтаирская вода.
- Altair, 84 - Nollar.
- Стобарт, шестьдесят восемь
There was an incident on Altair III when Will was First Officer of the Hood.
Это была запись об инциденте на Альтаире III, когда Уилл был Первым офицером на "Худе".
Dr April Wade of the University of Nairobi, Healer Senva of the Vulcan Medical Institute, Dr Henri Roget of the Central Hospital of Altair iv,
Доктор Эйприл Уэйд из Университета Найроби, лекарь Сэнва из Вулканского Медицинского Института, доктор Анри Роже из центрального госпиталя Альтаира IV, хирург Джи П'Трелл с Андории, и доктор Джулиан Башир, глава медицинской службы на звёздной базе Дип Спейс 9.
Altair, Alpha Centauri, Sirius.
Восемь градусов к северу Альтаир, Альфа-Центавра.
Oh, jeez, the Altair.
Господи, Альтаир.
The reason I can speak that way is because I've taken over 50 calls from people wanting to come to work with us on this Altair project.
И горячим я его называю, потому что я получил уже больше 50 звонков от людей, желающих работать с нами над проектом Альтаир.
It's an Altair.
Это Альтаир!
- Read in the Popular Electronics issue about a year ago about the new Altair 8800.
Читали в прошлогодней статье в Популярной Электроники о новом Альтаир 8800.
He's talking about the Altair?
Он говорит об Альтаире?
Next, Ed, this business of a $ 15 royalty for BASIC sold in every 4K Altair, it's just not acceptable.
- Далее, Эд, дело об 15 $ отчисления за 4 килобайта Бэйсика идущего в комплекте с каждым Альтаиром, это просто не приемлимо...
Them standing there looking at an empty Altair booth on one side and us on the other.
Они стояли там смотрели на пустое пространство возле Альтаира с одной стороны и на нас с другой.
Two surprising things are apparent, however. 1 ) Most of these "users" never bought BASIC, and 2 ) The amount of royalties we have received from sales to hobbyists makes the time spent on of Altair BASIC worth less than 2 dollars an hour
1 ) Большинство этих пользователей никогда не покупали бейсик 2 ) Величина дохода, который мы получили от продаж любителям делает стоимость времени, потраченного на Altair BASIC меньше чем $ 2 за час
The fact is, no one besides us has invested a lot of money in hobby software.
Никто из нас не вложил больших денег в любительский софт. Как насчет ребят, перепродающих Altair BASIC?
What about the guys who resell Altair BASIC?
Не делают ли они деньги на любительском ПО?
Mars, or even Altair iv! "
"никому так не достается, как мне".
Maybe on Altair iv, but not on Earth.
А может быть и видел ее, но это не на Земле.
Altair 7, Rigel 3, Vega 6.
Алтаир-7, Ригель-3, Вега - 6.
The blue sky and white clouds sing my prose. * Altair and Vega bedeck the deep, starry night.
Дождь из моих слёз нескончаем, как речной поток.
Could be radiation from those stellar flares altair has been throwing.
Может быть радиация от тех звёздных вспышек, что происходят на Альтаире.
Oh, that's not Altair talking.
О, нет, тут дело не в Альтаире.
The logic board is rather complex, especially compared to some of the other boards here, including of course, the Altair.
Схема достаточно сложная, особенно по сравнению с некоторыми другими схемами тут, конечно включая и Altair.
That's Vega, Deneb, and Altair.
Это Вега, Денеб и Альтаир.
Altair.
Альтаир.
You know, the IBM, the Altair, the Apple II... it's all the same junk.
IBM, Altair, Apple II... все это — хлам.
Penny, two of the brightest stars in the night sky are Altair and Vega.
Пенни, две самые яркие звезды на небе зовутся Альтаир и Вега.
Well, it was a few weeks before Christmas and I saw the Altair on the cover of "Popular Electronics"
Оставалось несколько недель до Рождества, я увидел Altair на обложке "Популярной электроники".
And there it was, the Altair computer kit.
И вот он, компьютерный набор Altair.
Would you believe that she found the engagement ring and pawned it to get me the Altair?
Можешь представить : она нашла обручальное кольцо и заложила его, чтобы купить мне Altair?
Will quality software be written for the hobby market?
Гейтс продолжает, написав " В отзывах, которые мы получаем от сотен людей, написано, что в работе нашего Altair BASIC'a все хорошо.
... at Out of Town News and picked up that copy of Popular Electronics magazine with the MIT'S Altair kit on the cover. It was a beautiful day and I was in my Radcliffe dorm room.
Был прекрасный день, и я сидел у себя в комнате в общежитии.