English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Ambiguous

Ambiguous translate Russian

177 parallel translation
The most important what I gained from LSD experience was the inside that, which commonly is believed to be the reality, is not something fixed, but rather ambiguous.
— амое важное из того, что € почерпнул из опыта Ћ — ƒ Ц это внутреннее убеждение - та реальность, котора € обычно подразумеваетс €, не несЄт в себе посто € нства, а скорее неоднозначна. ѕод Ћ — ƒ € переживал иную реальность,
The whole thing's very ambiguous.
Довольно двусмысленная ситуация!
She was being rather ambiguous.
Она в смущении.
Aren't we being a bit ambiguous?
На тебя нельзя положиться
Trusting friendship - unconditional, but at the same time ambiguous.
Доверительная дружба - безоговорочная, но в то же время неоднозначная.
... making the film a series of gratuitous episodes, perhaps amusing for their ambiguous realism.
... снимать фильм из серии абсолютно несвязанных эпизодов возможно и хорошо по меркам откровенного реализма.
His ambiguous figure, his sensuality, disgusted me.
Ощущение двусмысленности, которое он производил, его внимательность - все это вызывало отвращение во мне.
Well, actually, Kirk, as a defender of the free-enterprise system, I found myself in a rather ambiguous conflict, as a matter of principle. He did not pay royalties.
Вообще-то, Кирк, как приверженец свободного предпринимательства, я оказался в принципе, в двусмысленном положении,
They wrote back ambiguous letters then sent the tickets.
И тут мы получили приглашение от его родителей. Они даже прислали билеты.
That's quite ambiguous.
Это очень двусмысленно.
" In an ambiguous set of facts...
" При наличии неоднозначного множества факторов...
I had something more ambiguous in mind.
Знаете, я думал скорее о чем-то многозначном.
Sex - is ambiguous and always equivocal.
Пол двусмысленен и неопределён. Это часть, что кажется целым. Человеку удаётся воплотить его, живя в нём, как хороший пловец в воде,
There is nothing ambiguous or wasted, for me, in my days.
Нет ничего двусмысленного или напрасного, для меня, в своё время.
The results are tantalizing, annoying provocative, stimulating and deeply ambiguous.
Результаты оказались мучительно-дразнящими, провокационными, стимулирующими, и весьма двоякими.
Or be scattered about an estate... as ambiguous evidence... of an obscure allegory.
Или валяться где-нибудь на земле как свидетельство некоей туманной аллегории.
About Livio, so ambiguous.
О характере Ливио.
An ambiguous guy! Really ambiguous!
Какие двусмысленности!
Ambiguous ads are ten a penny these days.
В наши дни столько двусмысленных объявлений. Люди часто остерега...
Our marriage is in a very ambiguous state right now.
Ведь наш брак сейчас находится не в лучшей форме.
That would put you into an ambiguous situation in regard to your friendship with Mr Potter-Pirbright, sir.
В девушку, разумеется. Это ставит вас в несколько двусмысленное положение,.. учитывая вашу дружбу с мистером Поттером-Пербрайтом, сэр.
Ambiguous is right.
Двусмысленное, это точно, Дживс.
I was afraid things would get ambiguous, that I'd have to refuse your advances.
Отчего же? Сегодня вечером, я испугалась, что наши отношения становятся двусмысленными.
It would be nice of you to stop the ambiguous game-playing. Okay?
Выло бы замечательно, если бы ты прекратил свои мелкие двусмысленные интриги.
And the words and things scattered upon the ground were all battered and tarnished and ambiguous.
Из его рта вылетали слова разного калибра : простые, сложные и двусмысленные.
It's ambiguous ; definitely open to interpretation.
Неоднозначно, свободно к интерпретированию.
The content of that message is morally ambiguous at best.
Содержание послания в лучшем случае сомнительно.
Nothing ambiguous happened with her...
Но ведь ничего такого не было. Никаких двусмысленностей.
The word " election''is ambiguous and mysterious.
В слове "выбор" заключается двойственность и тайна.
Because it is so old and ambiguous few lawyers waste their time with it, or mine.
Потому что оно так старо и двусмысленно, что мало кто из адвокатов тратит на него свое время, и мое тоже.
One seldom sees a less ambiguous case.
Редко встречаеться менее сомнительное дело.
Confused people, sexually ambiguous people.
Запутанные люди, сексуально неопределившиеся люди.
I've made love to you, I've never found you ambiguous.
Я занимался любовью с тобой, я никогда не находил тебя неопределившейся.
It's meant to be ambiguous.
Это нужно для придания двусмысленности.
"No ambiguous explanation nor attachment of a sexual nature could be detected in the affection which united Christine and Lea."
И обе сестры были признаны полностью вменяемыми. Согласно заключению экспертов : "В мотивах Леа и Кристин не было ни малейшей двусмысленности."
He always presented sex in a supremely ambiguous way.
Он всегда показывает секс крайне двусмысленно.
It's you who's being ambiguous.
Ты становишься неясной.
Cos I'd hate for my little untimely horrible death concern to be ambiguous.
Потому что мне бы очень не хотелось, чтобы мое маленькое беспокойство об ужасной безвременной кончине подвергалось сомнению.
- It is indeed ambiguous.
Двойной смысл!
Hey lady, there's a difference between ambiguous pity and love
Слушай девочка, здесь идёт разница между сомнительной жалостью и любовью
Ambiguous ending.
Неоднозначное окончание.
Yes, because the stomach and massive ankles were too ambiguous.
Да, конечно, большой живот и набряклые ноги это очень сомнительно.
Who decided this was ambiguous?
И кто решил, что это было неоднозначно?
Saying nothing's not ambiguous, Dominic.
Молчание не двусмысленно, Доминик.
A London girl would know not to talk of wedding days in such ambiguous terms.
Лондонские девушки не говорят о свадьбе столь отвлеченно и двусмысленно.
Mr. Wallace, the book ends on an ambiguous note. We don't know.
Мистер Уолланс, книга заканчивается неопределённо, нам не совсем ясно.
Mr. Ambiguous.
Человек-туман.
- I mean, it's ambiguous, really.
- я хочу сказать, это на самом деле неоднозначно.
Well, the situation's a little ambiguous.
Он отшил тебя.
- My ad's not ambiguous.
"Двусмысленных"?
If it's her, stop being ambiguous.
Лора или я. И если это она, больше никакой двусмысленности.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]