English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Americas

Americas translate Russian

131 parallel translation
With the coming of the Second World War many eyes in imprisoned Europe turned hopefully, or desperately toward the freedom of the Americas.
С началом 2-й мировой войны, взоры плененной Европы обратились с надеждой или отчаянием к свободным Америкам.
England had no fleet in the Americas.
У Англии не было флота в Северной и Южной Америке.
I discovered it in the Americas.
Я привез их из Америки.
What would have become of the Americas without priests?
Во что превратилась бы Латинская Америка без священников?
Both Americas,
Вся Америка...
The coastline of Zingara an uninterrupted stretch of golden sand, perfect for swimming, water sports and all the leisure facilities demanded by holiday makers from the industrial centres in Europe and the Americas.
Побережье Зингары, сплошная линия из золотого песка, идеальным образом подходит для плавания, водных видов спорта и любых рекреативных комплексов, популярных у туристов из промышленных центров Европы и Америки.
It took, then, a few months to traverse the Atlantic Ocean and reach what was called the "New World" the Americas.
Раньше уходило несколько месяцев на то, чтобы переплыть Атлантический океан и достигнуть так называемого "Нового Света" - Америки.
A century later, three ships left Spain under the command of an Italian navigator to discover the Americas.
Столетие спустя под руководством итальянского мореплавателя три корабля покинули Испанию, чтобы открыть Америку.
- The Mayan people of the Americas.
- Майя народ из Америки.
They're for shipping to the Americas, not touring the provinces. A robust specimen, too.
Этих дикарей загружают в Африке и вывозят в Америку,... но что им делать во французском Провансе?
In the Americas, there are red men called "Redskins."
А в Америке люди красные, их называют краснокожими.
No one likes thin women in the Americas?
Вы думаете, в Америке нет любителей стройных женщин?
This imbecile JLG should have known that by creating two or three Vietnams ipso facto... he would create two, or three Americas
Этот идиот ЖЛГ должен был бы знать, что, создавая, два или три Вьетнама, тем самым он создаст две, -... или три Америки.
Panama and the Americas rose and fell away again.
Панама, Америка. Позади нас был целый континент.
He's bound for the Americas.
Его увезут в Америку.
You'll ship me to the Americas like some criminal?
Отправите меня в Америку, как какого-нибудь преступника?
Perhaps I'll ship you to the Americas... with all the rest of the thieves.
Отправить вас что ли в Америку со всеми остальными ворами.
And you and your horrible daughter... are to be shipped to the Americas... on the first available boat... unless by some miracle... someone here will speak for you.
Вас и вашу ужасную дочку отправят в Америку на первом же подходящем корабле. Разве что случится чудо, и кто-то из присутствующих вступится за вас.
And I've seen a few Americas
И я видел Америку много раз.
He says the New World savages, natives from the Americas... who live in harmony with Nature... are morally much stronger than Europeans.
Он говорит, что дикари Нового Света, туземцы обеих Америк... живущие в гармонии с природой... нравственно намного выше, чем европейцы.
Tell me about the Americas.
Расскажи мне про Америку, шевалье!
The Americas?
Про Америку?
This steam cabinet has wide use in Americas, Mr. Poirot.
Паровые кабинеты очень популярны в Америке, мистер Пуаро.
the great unknown plateau of the South Americas.
Великое неизвестное плато Южной Америки.
Except americas. The arabs have jinni's...
Только не в Америке.
JOHNSON : No slavery in history has been as devastating as chattel slavery in the Americas.
Никакое рабство в истории не было столь разрушительным, как система рабского труда в Америках.
- The Americas.
- Америка.
We have the pleasure to announce... another program from Radio Theatre of the Americas.
Мы рады представить вам очередную передачу из цикла "Радиотеатр Америки".
Nobody uses their real name. I've got half a dozen Captain Americas and 20 odd John Does.
Никто не использует свое настоящее имя.У меня полдюжины Капитанов Америка и 20 разных Джонов До.
Do not leave Europe, Asia or the Americas.
Не покидайте территории Европы, Азии и обеих Америк.
To Flanders, the Americas, the Philippines, part of Italy and North Africa, Portugal and its colonies had been added, but it was in Flanders, in a long, cruel war, where the battle for the Empire's survival was to be fought.
Помимо Фландрии, Америки, Филиппин, части Италии и севера Африки к Испании отошли Португалия и ее колонии, но именно во Фландрии в жестокой и кровопролитной войне решалась судьба всей империи.
It's one thing we've been talking about a lot the last week or two, how there are two Americas.
Последнюю неделю или две, мы много обсуждаем то, что у нас есть как бы две Америки.
And another accident, of course : the Americas.
И еще одна случайность, разумеется : Америка.
Or, God forbid, send people to Americas?
Или, упаси господи, в Америку отошлет.
It occupies the northernmost territory in the west of the Americas.
Она находится на самой северной части территории запада Америк.
The US department of energy admitted in 2007 that if wind was fully harvested in just three of Americas 50 states it could power the entire nation.
В 2007-ом году, департамент Соединённых Штатов Америки сообщил что если бы энергию ветра использовали хотя-бы в трёх из пятидесяти Американских штатов, то это бы позволило обеспечить энергией всё государство.
Son 7 : 00 A. M. The Bridge of Americas.
Итак, 7 утра. В международном аэропорту.
According to the Book of Mormon, after his resurrection, Jesus came to the Americas to preach to the Indians.
Согласно "Книге Мормона", после воскрешения, Иисус пришёл в Америку, чтобы проповедовать индейцам.
We charted the whole history of the Americas together.
Мы вместе разбирали историю обоих Америк.
The Trilateral Commission takes the Bilderberg Group agenda and executes it through regional roundtable groups throughout Europe, Asia and the Americas.
Трехсторонняя комиссия получает программу группы Билдерберг и выполняет ее через региональные группы за круглым столом в Европе, Азии и Америке.
That year, the entire political geography of the world changed dramatically when a certain Christopher Columbus arrived in the Americas.
В том году, вся политическая география мира... резко изменилась, когда некий Христофор Колумб ступил на Американский континент.
The solution was as radical as the later expansion of Western Christianity in the Americas.
Решение было столь же радикальным, как более позднее расширение западного христианства в Америках.
It's estimated that, by 1550, as many as 10 million had been baptised as Catholics in the Americas.
" становлено, что к 1550 году на новых континентах было крещено не менее 10 миллионов людей.
Not my mother, not Marianne, and not even the school board or the president of the Americas!
Ни моя мать, ни твоя мать, ни дурацкий школьный совет, ни даже президент Америки!
From the depraved savages Of the americas Before we spaniards brought them to heel.
Очень похоже на порочных жителей Америк до того, как мы, испанцы, спасли их.
Russell Edgington is the most duplicitous vampire in the Americas, maybe the world.
Расел Эдингтон самый лживый вампир В америке, а может быть и в мире.
"C.T. 5 : 30. 1127 Avenue of the Americas." 5 : 30.
С.Т. в 5.30 Авеню Америк, 1127 5.30 - это за два часа до убийства.
work out of 1127 Avenue of the Americas.
в районе Авеню Америк, 1127
But according to the background check, he does work at 1127 Avenue of the Americas- - the address on Medina's calendar. At a company called Bio inc.
И согласно проверке парень работает по адресу Америкас Аеню, 1127 адрес был в календаре Медины, в компании Био inc.
Ladies and gentlemen... we have a guest tonight. A distinguished pianist you just heard... and a famous actress throughout the Americas.
У нас сегодня есть гостья, она не только прекрасно играет на фортепиано, а также читает стихи, ещё она актриса, мисс Бёрн.
- The Little France of the Americas.
Его называют "маленькой Францией" Америки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]