English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Amex

Amex translate Russian

66 parallel translation
He cashed in the tickets that you ordered on AMEX.
Он сдал билеты, которые вы оплачивали Американ Экспресс.
So, I'm gonna need your Amex, and fyi, how about my own card? This is getting a little annoying.
И мне наконец уже нужен мой личный Американ Экспресс, сколько можно, я уже пять лет пользуюсь твоей картой, это меня раздражает.
- What about the Amex?
- Может быть Эмикс?
- No, don't use the Amex. The...
- Нет, её не трогай...
Amex, MasterCard or Visa?
Amex, MasterCard или Виза?
He'd like to know if your AmEx is silver or black?
- Он хочет знать, серебряная ли у тебя кредитка?
They stole my Amex.
Они украли мою "Визу".
I have a black amex card for that.
Для этой цели у меня есть кредитная карточка.
I'm paying off my MasterCard with my Visa, my Visa with my AmEx, and I'm totally leveraged.
Я выплачивал по МастерКард, по Визе, по Амексу... И теперь я банкрот.
Somehow he got a platinum amex with no spending limit.
Каким-то образом он достал платиновую безлимитную Американ Экспресс
They were charged to an Amex belonging to Rebecca Dalton, 48.
Они оплачены Американ Экспресс принадлежащей Ребекке Далтон, 48.
- No, I was on the phone with Amex all morning.
Я всё утро висел на телефоне с "American Express".
Five days ago, ie, 48 hours after the estimated time of death, her AMEX card was used to buy a flight... to London.
Пять дней тому назад, то есть через 48 часов после примерного времени смерти, кто-то использовал ее кредитку АМЕКС для покупки билета на самолет до Лондона.
I called your Amex, I got that process started for you.
Я позвонил в Амекс, я начал этот процесс за тебя.
Real Time just got a hit on the guy's AmEx.
Он только что воспользовался своей кредиткой.
- I called the concierge service with my AMEX invisible card.
- Я позвонил в консьерж-сервис со своей невидимой карточки "Америкэн Экспресс".
We're gonna talk about that amex bill later.
Мы поговорим об этом счёте позже.
Then God help your AmEx.
Тогда, да убережёт Господь твою кредитную карточку!
It's like a platinum Amex for cardiologists.
Они как платиновая кредитка для кардиологов.
It's a prepaid cell, bought at a Best Buy in Naples with a stolen Amex.
Это сотовый с предоплатой, куплен в магазине "Бест-бай" в Нейплс по краденой кредитке.
- We got a hit on Tripp's AMEX from three retail stores on bleecker.
- Мы получили список расходов Триппа от трех розничных магазинов на Бликер.
V. Mom meant you had to rock a bodacious body and a black amex, neither of which were earned by a day job.
значило сделать выдающиеся телеса, используя vip-карту банка. Ничего из этого невозможно получить на обычной работе.
But, shorty, I'm far from a saint But I got two AmEx's that look the same way
Вы позвонили в резиденцию Каб. Пожалуйста, оставьте сообщение. - Томас, это снова я.
I'll just take out my AmEx and you pick what stuff you think's good.
Карточка наготове, целиком полагаюсь на ваш вкус.
Put it on my AmEx.
С кредитки моей снимай.
Now, if he comes back to you because he's single again or wants to borrow your black amex for a quick trip to Atlantic City, you stay strong and just say no.
Сейчас если он вернется к тебе, потому что опять один или хочет стырить твою черную Американ Экпресс ( кредитная карта ) для короткого путешествия в Атлантик Сити твердо стой на своем и просто скажи нет
He took you to Paris? And he gave me his black Amex.
Я закатила глаза в знак одобрения, т.к. тебе теперь не нужно больше будет работать.
I'm sorry. Your AmEx was declined.
Простите, ваша оплата не прошла.
He bought a $ 200 water pipe, charged it on his amex
Он купил кальян за 200 баксов, заряженный смесью амекса.
Online, with the amex gift card Nana gave me for my birthday.
Онлайн, с помощью моей экспресс-карты, которую Нана подарила мне на мой день рождения.
She's an AMEX VP.
Она AMEX VP.
- This is Amex.
- Вот карта Amex. По нашей закладной.
- I'm gonna keep... - Here's my license and the AMEX should cover insurance.
- Вот мои права и денег на кредитке должно хватить на страховку.
No, I've got Catherine's Amex.
- Неа, у меня кредитка Кэтрин.
Somehow she's managed to get hold of all my Visa, Amex - every bloody card statement for the past eight years.
Каким-то образом она добралась до всех моих Visa, Amex - до каждой долбаной проводке по картам за последние 8 лет.
Okay, amex.
Кредитная карта.
Do you accept amex?
Вы принимаете карточки?
I just need a black amex.
Мне нужен только черный AmEx.
We haven't paid off the Amex bill this month.
- Мы ещё не все счета оплатили в этом месяце.
Uber charge to Faith's Amex.
Огромный платеж карточкой Фейт.
Tell you what, I won't judge you, if you don't judge me on how many bottles of Cellulite Zapper I am considering putting on my Amex.
Знаешь что, я не буду осуждать тебя, если ты не осудишь меня за то, сколько бутылочек "Антицеллюлитного крема" я хочу оплатить своей кредиткой.
- Uh-oh. It says we gotta call Amex.
Тут написано, что мы должны позвонить в American Express.
- Nope, let's call Amex.
- Нет, давай звонить в American Express.
I said let's call Amex.
Я сказала, давай позвоним в American Express.
If it says let's call Amex, let's call Amex.
Если там так написано, то давай звонить.
- Can you call Amex?
- Ты можешь позвонить в American Express?
Okay, I called Amex.
Так, я звонила Амекс.
It's gonna add $ 500 to your Amex, and I'm not even gonna say thanks.
Это обойдется тебе в 500 баксов, а я даже не скажу спасибо.
The chance that your abductor paid with his Amex at the scene of his latest crime are virtually nil, but there is an applicable expression about leaving no stone left unturned.
- Вероятность того, что твой похититель платил кредиткой на месте последнего преступления практически равны нулю, но здесь применимо выражение "не оставить камня на камне". / применить все усилия /
Listen, Jen, my Amex was declined today.
— лушай, ƒжен, мою кредитку сегодн € заблокировали.
Yeah, I charged them on my platinum amex.
Ага, я расплачивался своей платиновой картой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]