English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Ammunition

Ammunition translate Russian

705 parallel translation
= Even to the point that I shot her. = = Fortunately, it was just a blank ammunition. =
= Я даже выстрелил в неё. = пистолет был не заряжен. =
There's no live ammunition in the guns, how can- - Anyways, the competitors will pay close attention.
как же я... что командам-противникам придётся несладко.
It was a harrowing scene as families took cover from several hundred rounds of ammunition Sunday evening.
Воскресным вечером разразилась трагедия : семьям пришлось искать укрытие от обстрела.
No food, no ammunition, no officers.
Не еды, не амуниции, не офицеров.
You're wasting ammunition.
Впустую тратишь снаряды.
Our ammunition supplies are low.
У нас кончаются боеприпасы. - К лодкам!
What about ammunition?
Что с боеприпасами?
Ammunition?
Боеприпасы!
Ammunition?
Боеприпасы?
We haven't any ammunition.
Патронов у нас всё равно нет.
That's what's left of our army blowing up the ammunition.
Это остатки нашей армии взрывают снаряды.
Enough ammunition in boxcars to blow us to Tara.
Если припасы взорвутся, взрывная волна отнесёт нас в Тару.
We'll make a dash for it before the fire reaches that ammunition.
Надо пробираться, пока огонь не накрыл боеприпасы.
No ammunition.
Без патронов.
Now the fleet muscles in at this spot, we hijack their ammunition the RAF spits on Berlin and we catch them with their panzers down.
Итак с помощью флота мы уничтожим оборону Англичане бомбят Берлин а мы кончаем с их танками.
There is also a legend that he killed prisoners by tying them together in pairs and throwing them in the river to save food and ammunition. But I don't believe it.
А еще говорят, что он связывал заключенных по двое... и топил их, чтобы сэкономить боеприпасы, но я не верю.
Planes, guns, ammunition.
Самолеты, орудия, боеприпасы.
No, let him think we're out of ammunition.
Нет, пусть думает, что у нас нет патронов.
- Running low on ammunition.
- Припасы кончаются.
After guns and ammunition, not gold.
Им нужно оружие и патроны, а не золото.
Maybe like guns and ammunition go together.
Мы будем вместе, как оружие и патроны.
Our imperial master will help with guns, ammunition...
Наш государь поможет вам оружием и боеприпасами...
Check the ammunition.
Проверь снаряжение.
We can take only the medicine, rifle and ammunition and the bare essentials.
Это означает, что мы можем взять с собой только лекарства, оружие и амуницию. Всё только самое необходимое.
What there is, we can't get without ammunition.
Здесь всё достаётся большим трудом.
" " Ammunition gone, heading northwest, inform Elizabeth Curtis 73 Grosvenor Square, London.
"По пути на северо-запад, закончились патроны. Сообщите Элизабет Кёртис. Лондон, Гросвенор - сквер, 73".
You'd better shove your ammunition up the spout.
Вам лучше держать своё оружие наготове.
- No ammunition.
- Оружия нет.
No ammunition?
- А оружия нет?
Ammunition?
- Оружие? - Нет.
We're getting the ammunition we need.
- Мы можем получить нужные снаряды.
- We need the ammunition!
- Но нам нужны снаряды
Nitrates and phosphate for ammunition, the seeds of war.
Селитра и фосфат для боеприпасов, семена войны.
Don't give her any more ammunition.
Не давай ей преимуществ.
For three weeks now, our troops have held their ground against superior Arab forces. They are short of food, water, arms and ammunition.
Вот уже 3 недели удерживают наши силы это место от натиска отборных арабских частей
Ammunition, medical supplies. Food.. water.
Положение очень плохое?
A good shotgun, plenty of ammunition, some corduroy britches, a plain shirt and a hunting cap. A brown one.
Хороший дробовик, много дроби, вельветовые брюки, простую рубашку, и охотничью шляпу.
Taking care of the food and ammunition, cram it all in basements.
Займитесь живыми и складируйте боеприпасы по бункерам.
Don't waste ammunition. We haven't got much.
Не трать патроны, у нас их мало.
- What about guns and ammunition?
- Что насчёт ружей и боеприпасов?
I'd say we have maybe 30, 40 rounds of ammunition.
Осталось около 30-40 патронов.
With ammunition that misfires?
С боеприпасами, которые дают осечки?
Ammunition, Hank.
Боеприпасы, Хэнк.
Stem, ammunition, pack, canteen, knife.
Пушка, патроны, пакет, фляга, нож.
- This is all the ammunition I'll need.
- Возьми пистолет. - Только это мне и нужно.
- Go get your ammunition ready. - Come on!
- Наберите камней.
Curley, more ammunition!
Кёрли, патроны.
Lend a hand with the ammunition.
Быстрее тащите снаряды!
No ammunition?
- Нет оружия?
- Ammunition?
- А оружие?
Ammunition?
- А патроны?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]