English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / An8

An8 translate Russian

46 parallel translation
{ \ fscx80 \ fs28 \ shad0.1 \ be1 \ bord1.9 \ an8 \ cH000000 \ 3cHA5A5DC \ 4cH525252 } Note : { \ 3cHE4DACF } ICU stands for " Intensive Care Unit
А ведь собирались уже выписывать.
Water Style :
{ \ an8 \ cHFFFFFF } ( Стихия Воды :
Water Style :
{ \ an8 \ cHFFFFFF } Стихия Воды :
Save the world! The road to the nationals is indeed fraught with peril!
{ \ i1 \ an8 \ 3cH0B52A2 \ cHFFFFFF } Спасите нас!
You showed your face, alien? !
100 ) \ an8 } Зебра-Зебрамэн!
What does a zebra who's left his herd think of Tokyo's decadent desert?
.. 100 ) \ an8 } Что ты думаешь о пустыне по имени Токио?
Zebra, Zebra, striping evil
100 ) \ an8 } Зебра! Зебра! 100 ) \ an8 } Покажи им чёрное и белое!
Zebra, Zebra...
100 ) \ an8 } Зебра! Зебра! Что это такое?
Think of Tokyo's decadent desert? Think of Tokyo's decadent desert?
100 ) \ an8 } Что ты думаешь о пустыне по имени Токио?
Zebra, Zebra, striping evil
100 ) \ an8 } Зебра! Зебрамэн! Зебра!
Absorb? How?
100 ) \ an8 } Покажи им чёрное и белое!
Zebra, Zebra, Zebraman
Как? 100 ) \ an8 } Зебра!
"Today's the anniversary of your d-d-d-death."
что ли? 100 ) \ an8 } Сегодня ты встретишься со своей судьбой!
As a zebra turns his back on his savanna
100 ) \ an8 } Под твоими копытами поёт пылающий закат.
The "green dread" versus the maiden he loves
100 ) \ an8 } А сковавшему твою любимую зелёным ужасом... 100 ) \ an8 } Приближающемуся злодею ты кричишь :.. — Съел.
Zebra, Zebra, striping evil
! 100 ) \ an8 } Зебра! Зебра!
"Today's the anniversary of your d-d-d-death."
100 ) \ an8 } Сегодня ты встретишься со своей судьбой!
Welcome to Shiojima
\ blur0.5 ) \ frz272.6 \ b1 } Добро пожаловать в Сиоджиму { \ fs37 \ cH463E3B \ bord2 \ be3 \ an8 \ b1 \ 3cHFCFCFC } Добро пожаловать в Сиоджиму
Umi
{ \ an8 \ cH504A45 } Уми
Tora no Ana's right over there. 500 ) } te no naka no toutoi jishou no chihei he 500 ) \ an8 } to be given to the precious event horizon in our hands Okarin?
Тора но Ана прямо вон там... что с тобой?
{ \ an8 \ i1 \ cH13D7E4 } You and I met all of a sudden
Кажется, будто я знал тебя ещё до рождения.
{ \ an8 \ i1 \ cH13D7E4 } And you put me at ease like I've known you my whole life
А теперь встретил в пору беззаботности.
{ \ an8 \ i1 \ cH13D7E4 } Our personalities and interests may have been different
Наши характеры и увлечения совершенно не совпадают,
{ \ an8 \ i1 \ cH13D7E4 } But you were dazzling in your clumsy honesty
Ты наивна до неловкости, но ослепительна.
{ \ an8 \ i1 \ cH13D7E4 } If the day comes when the door deciding what's right and wrong is to be opened
Если придёт день выбирать – открыть чёрную или белую дверь,
{ \ an8 \ i1 \ cH13D7E4 } Those pure thoughts will let you grasp the key
Твои искрение чувства помогут сделать правильный выбор.
{ \ an8 \ i1 \ cH13D7E4 } Even If someone were to fool you and you were led off the trail
Если кто-то заведёт в лабиринт, и ты потеряешься,
{ \ an8 \ i1 \ cH13D7E4 } I will take your hand and lead you one by one you shine brighter than anyone else
Я возьму тебя за руку и выведу оттуда. Давай вместе соберём паззл нашего будущего,
Huh? Every person has some sort of inferiority complex hidden away in their heart. { \ an8 \ i1 \ cH13D7E4 } Like I've known you my whole life
Ведь я лучше всех знаю, как ты сияешь.
{ \ an8 \ i1 \ cH13D7E4 } Countless glittering blue pieces form you Please do not forget that. { check with old lines } But I don't dislike people like that who are trying their hardest. { ganbaru orz }
Твой портрет распадается
{ \ an8 \ i1 \ cH13D7E4 } It's like I've known you my whole life
Кажется, будто я знал тебя ещё до рождения. Как и я.
{ \ an8 \ i1 \ cH13D7E4 } Always with you
Навсегда с тобой!
{ \ an8 \ i1 \ cH13D7E4 } I will take your hand and lead you one by one you shine brighter than anyone else there will only be one woman's name that I will love.
Я возьму тебя за руку и выведу оттуда.
SPECIAL AWARD : SECRET If you came round to fly, we should not have taken the car.
{ \ blur2 \ an8 \ cH332F44 \ 3cHDFE2D8 } Специальный приз : секрет раз всё равно полетели.
TO THE HERO SAITAMA : THANKS!
{ \ an8 \ cH181818 \ 3cHD5D9D6 \ blur3 } Герою Сайтаме : спасибо!
I'm so sick of how the world is! { \ cHF8F9FA \ 3cH0073FF \ bord2.3 \ shad0 \ fnSegoe Script \ an8 } NIHON Sato!
Так ты заперся и насобирал эти файлы за неделю... что так и было.
[Will Gintoki and friends finally be able to restore their modified body parts next week? ]
команда Mon-Hun... 200 ) \ an8 } Смогут ли Гинтоки и его друзья... 200 ) }... вернуть свои тела в норму на следующей неделе?
Are poisoning his beloved Mother Earth
100 ) \ an8 } А покрывшему любимую Землю зелёным цветом... Не смей стоять... 100 ) \ an8 } Плохому парню со зловещим огоньком в глазах ты кричишь :.. ... у меня за спиной.
Anyway, the show wouldn't finish unless Zebraman died,
и сценарист не успел дописать сценарий. 100 ) \ an8 } А покрывшему любимую Землю зелёным цветом...
The suspicious, glittering bad guys... so in the last episode, it was my idea
Мы не смогли придумать концовку без гибели Зебрамэна. 100 ) \ an8 } Плохому парню со зловещим огоньком в глазах ты кричишь :.. Последний эпизод был моей идеей.
- -Zebraman! - -Zebraman!
100 ) \ an8 } Не смей стоять у меня за спиной!
Right there. Right there, right there. Get back, get back!
100 ) \ an8 } Зебрамэн!
Zebra, Zebra, Zebraman
100 ) \ an8 } Покажи им чёрное и белое! 100 ) \ an8 } Зебра! Зебра!
It's possible that we've already done something that can't be undone. juuni no shinri nogarerarenai 500 ) \ an8 } We cannot escape the 12 merciless truths and the controlled oath we took Okarin!
Окарин!
500 ) } ansoku no asu wo negattara 500 ) \ an8 } If we wish for a tomorrow full of rest What are you talking about?
О чём это ты?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]