Analyst translate Russian
595 parallel translation
We don't want to disillusion him and appear like all the other... twisted little customers on his analyst's couch.
Мы же не хотим разочаровывать его и оказаться как все другие запутавшиеся маленькие клиенты на кушетке аналитика.
My new analyst is divine.
Мой новый аналитик божественен.
I'm Mrs. Breedlove, the oversized analyst.
Я миссис Бридлав, необъятный психоаналитик.
The place is crawling with characters, darling, but just smile sweetly... and any one of them will tell you what his analyst had for dinner.
Ту полно чудаков, дорогая, и если приветливо улыбаться им, кто-нибудь тебе расскажет, что его аналитик ел на обед
A mathematician and systems analyst.
Математик и специалист по системному анализу.
Loulou first thing tomorrow morning you're going to the analyst, bad dog!
Лулу! Утром пойдешь к психоаналитику. Плохая собака!
Did you ever consider going to an analyst?
Ты пробовал сходить в психоаналитику?
How long have you know your analyst before you did it Johnny?
А сколько лет Вы знали того психоаналитика?
If you wanna play analyst, Spock, use someone else, not me.
Если хочешь играть в аналитика, Спок найди кого-то другого, не меня.
- The political analyst hasn't shown up. - Uh-huh.
Мэри?
I thought you were our political analyst.
Если вы ещё не наелись, там пол-курицы в холодильнике.
- Has the political analyst arrived yet? - No.
Да, миссис Моргенштерн всё ещё живёт здесь.
I haven't seen my analyst in 200 years.
Я не видел своего аналитика 200 лет.
My husband ran off with his boyfriend... and I had an affair with my analyst who told me I was the worst lay he ever had.
Муж сбежал от меня к своему бой-френду, а я крутила роман с психоаналитиком, который сказал, что я хуже всех, с кем он спал.
My analyst says I exaggerate my childhood memories... but I swear I was brought up underneath the roller coaster... in the Coney Island section of Brooklyn.
Мой аналитик говорит, что я преувеличиваю свои детские воспоминания... но я клянусь, что вырос под американскими горками на Кроличьем острове Бруклина.
My analyst says I should live in the country and not in New York.
Мой аналитик говорит, что мне нужно жить в деревне, а не в Нью Йорке.
My analyst just thinks I'm too tense!
Мой аналитик считает, что я слишком напряжена.
I got nothing until my analyst appointment.
Я свободен до встречи с психоаналитиком.
You see an analyst?
Ты посещаешь психоаналитика?
My analyst thinks this move is key for me.
Мой аналитик считает что этот переезд важен для меня.
And I trust her, because my analyst recommended her.
И я ей доверяю, пому что ее посоветовал мой аналитик.
What the fuck, you a analyst?
Какого хуя, ты что - психоаналитик?
Donny my analyst always tells me...
Донни, мой аналитик, постоянно говорит мне...
- You call your analyst Donny? - Yeah.
- Ты зовешь своего аналитика Донни?
My analyst warned me, but you were so beautiful I got another analyst.
Мой аналитик предупреждал меня, но ты была так красива, что я взял другого аналитика.
It's my analyst.
Это мой аналитик.
So what does your analyst say?
И что говорит твой аналитик?
Are you not a greater analyst than the Googleplex Star Thinker in the 7th Galaxy of Light and Ingenuity?
А разве ты не лучше, чем Гуглкратный Звездомыслитель из 7-й Галактики Света и Просвещенности?
Put your analyst on danger money, baby!
Тебе надо платить психиатору больше!
I'm a blood analyst.
Я делаю анализ крови.
My analyst said it's a need to feel as if I'm playing a meaningful role in life.
Мой психоаналитик говорит, что мне требуется ощущать свою роль в жизни, смысл своего существования.
My analyst is away on vacation.
Мой психиатр в отпуске.
Hey, Buddy, whatever happened to that cute analyst at Thudder and Wicks?
Эй, Бадди, а как у тебя с тем аналитиком из "Таддер и Викс"?
We talked with a leading stock market analyst,..... in order to understand the ramifications...
Мы говорили с лучшими аналитиками для того, чтобы понять дальнейшие события...
I was a hair analyst.
Работал с волосами.
Ernie's a financial analyst.
Эрни - финансовый аналитик.
You're just an analyst.
Вы просто аналитик.
I am only an analyst.
Я только аналитик.
You'd have made a very good analyst.
А из вас получился бы хороший психоаналитик.
Systems analyst, systems analyst, systems analyst.
Спец по системному анализу.
Generally thought of as the best analyst in the violent crime section.
В общем, он считается лучшим аналитиком в отделе по раскрытию тяжких преступлений.
- That's my analyst!
- Мой психоаналитик!
Including you, Mr. Psycho-fucking-analyst?
Включая и вас, мистер чёртов психо-ёбо-аналитик.
Analyst, security, cryptographer.
Аналитика, безопасность. Да мало ли чего.
Georges, have I said the analyst next door will take me and charge a lot less?
Жорж,.. ... я уже говорила, рядом живёт психоаналитик, готовый лечить меня,.. -... и намного дешевле.
- ls this the computer salesman? - Systems analyst.
Хорошо.
I used to work for the N.S.A. I was a communication analyst.
Я работал аналитиком по связям в агентстве национальной безопасности.
I think this is Dr. Newton, our political analyst.
Я решила немного перекусить.
Systems analyst.
- Спец по системному анализу.
But you're not an analyst anymore.
Но ты больше не аналитик.
Systems analyst?
Я тоже.