English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Antigone

Antigone translate Russian

23 parallel translation
Antigone!
Антигона
And father of Antigone, ruler of Thebes, self-rendered sightless by lust for expiation.
И прародитель Антигоны, правитель Фив, ослепил себя в жажде искупления.
Let's drink... To the years in Paris... to Francoise, to Helga... to Michele... to Monique... to Antigone... to all our busted hopes... to the world that hasn't changed...
Давай вьпьем... 3а годь в Париже...
- Antigone. - What's your name?
- Как тебя зовут?
- A huge risk! She cannot play Antigone for eternity.
Мы не можем требовать от нее такой жертвы.
Oh, Antigone Kim!
Антигони Ким!
It's Antigone Morris now.
Сейчас Антигони Моррис.
Antigone Morris.
Антигони Моррис.
Julianne is my partner, Antigone, and we share everything, so...
Антигони, Джулиан - мой партнер, и мы делимся всем, поэтому...
Oh, Antigone, I'm obviously very flattered, but I'm sorry,
Антигони, я очень польщена, но мне жаль.
Well, Antigone Morris, um...
Ну... Антигони Морис...
Now, has Antigone filled you in on the position?
Итак, Антигони рассказала вам о позиции?
Uh, thank you, Antigone.
Спасибо Антигони.
Oedipus, Antigone - - it's all sort of inevitable.
Эдип, Антигон - всё было предопределено.
But first, let's return to the Classics and what Sophocles says in Antigone "Because we suffer, we recognise that we have erred"
Но для начала вернёмся к классике... Как Софокл говорит в "Антигоне"... "Раз мы страдаем, мы, признаём, что допустили ошибку."
I'm mounting a touring production of Antigone..... which is also a tragedy, you know.
Я ставлю спектакль для гастролей "Антигона", которая, к слову, также является трагедией.
Antigone is still a child.
Антигоне все еще ребенок.
We'll be sitting in some church hall watching a student production of Antigone.
Будем сидеть в какой-нибудь церкви и смотреть студенческую постановку "Антигоны".
Antigone thinks she's above the law, but she's not.
Антигона думает, что она выше закона, но это не так.
Well, what would you have me do, Antigone?
А чего ты от меня ждешь, Антигона?
Your ID said Antigone Bezzerides.
На вашей карточке указано имя Антигона Беззеридес.
Your production of "Antigone" was a revelation.
Ваша постановка "Антигоны" была настоящим открытием.
- Antigone.
- Антигона!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]