English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Aorta

Aorta translate Russian

300 parallel translation
Okay, we will cut a piece of her aorta, use it to make an arterial cuff around the renal arteries, and then we'll have one in anastomosis instead of three.
Отрежем кусочек ее аорты, используем как манжету вокруг почечных артерий, и будет один анастамоз вместо трех.
Aorta. Yes, that's right.
- Да, правильно.
Your father has an aneurysm in his aorta.
У вашего отца аневризма аорты.
Doc, if you lift up the victim's shirt, I believe you'll find a stab wound, one inch beneath the sternum, penetrating upwards, severing the aorta.
Док, если вы поднимете рубашку жертвы, то, скорее всего, обнаружите колотую рану, сантиметрах в трёх ниже грудины, от удара, нанесённого снизу вверх, чтобы перерезать аорту.
I haven't been this excited since I punctured Caroline's aorta.
Я не был в таком возбуждении с тех пор, как перерезал аорту Кэролайн.
The vagrant from the office died from a knife wound severing the aorta.
Смерть бродяги, которого нашли здесь, наступила от удара ножом, перерезавшего аорту.
So the tiny Aorta fairies will take Mr. Leg Vein on a long trip... to get married to Princess Left Ventricle.
И маленькие феи аорты заберут миссис Вену из Ноги в путешествие на свадьбу с Принцем Левым Желудочком.
We have a five-year-old with known coarctation of the aorta.
Пятилетняя девочка с сужением аорты.
How's the new aorta holding up?
Как держится новая аорта?
( DR NICHOLLS ) If he has got aneurysm of the aorta, his days are numbered.
Если у него аневризма, его дни сочтены.
Dr Nicholls said, "If he's got aneurysm of the aorta, then his days are numbered".
Доктор Николс сказал : "Если у него аневризма аорты, его дни сочтены".
Take one step and I'll jam this in my aorta!
Т олько один шаг, и я воткну это в свою аорту.
Your aorta is in your chest.
Т воя аорта в районе груди.
The slaughterer basically sticks his hand in the sheep and squeezes the aorta or rips it out, essentially giving the sheep a heart attack.
Забойщик только вдавливает руку в овцу и пережимает аорту или выдергивает её, фактически устраивая овце сердечный приступ.
4th lumbar down, the abdominal aorta.
Брюшная аорта.
Left of the spine, fourth lumbar down, the abdominal aorta.
Левая часть спины, четвертое ребро, желудочный отдел аорты?
Do an arteries to veins fistula, where the medial wall of the aorta... and the pulmonary artery adhere.
Проделай свищ из артерии к вене, в месте соединения... магистральной и лёгочной артерии.
I can't put the aorta in with this thing.
Не получается вставить аорту в эту штуковину.
- We need to cross-clamp the aorta.
Надо зажать аорту.
- Yes! You're touching the aorta.
Да, у тебя в руке аорта.
- I'm touching the aorta.
У меня в руке аорта.
It's hitting the aorta.
Она повредила аорту.
But from that angle, it just can't have missed the aorta.
Но удар был под таким углом, что не мог не задеть ее.
Her aorta's shredded.
Ее аорта раскромсана.
- Your aorta should be totally severed.
Аорта разорвана.
- Before his aorta ruptures.
- Пока не случилось разрыва аорты.
We have a dissecting thoracic aorta.
Рассекающая грудная аорта.
- Almost every patient with Marfan's has an aorta that fails.
- Почти у каждого пациента с синдромом Марфана рано или поздно случается разрыв аорты.
[Burke] The baby's aorta is narrower than we thought.
Аорта у малышки уже, чем мы думали.
She had a restricted atrial septum and virtually no aorta.
У нее была узкая перегородка предсердий и практически не было аорты.
I'm touching the aorta.
Я держу аорту.
The doctor at Sloan told me I had a great aorta.
Доктор в Слоуне сказал мне, что у меня просто замечательная аорта.
It's near your aorta, so getting that sample carries serious risks.
Она находится рядом с аортой, так что... взятие образца сопровождается серьёзным риском.
- [Richard] Cross clamp the aorta.
- Зажмите аорту.
Oh, he's tearing through his aorta.
О, у него разрыв аорты.
Now we want to place a partial occluding clamp on the aorta.
Сейчас мы поместим частично перекрывающий зажим в аорту.
His aorta valve is leaking.
Клапан его аорты протекает.
PLACE THE NEEDLE IN THE ASCENDING AORTA TO REMOVE AIR AND THEN RELEASE THE AORTIC VALVE CLAMP.
поместите иглу в аорту, спустить воздух, а затем удалить клапан
( Erica ) ALL RIGHT, TUBES ARE OUT. OH, THE ASCENDING AORTA IS LOOKING DILATED. ( Erica ) THERE'S TOO MUCH BLEEDING
трубка извлечена аорта увеличилась обильное кровотечение вокруг линии шва.
damn it. i'm seeing a partial tear in his aorta. you okay?
Черт.я вижу разрыв аорты всё в порядке?
i'm gonna have to enlarge the incision to get to the aorta. we're gonna have to turn him on his back and redress. his pressure's bottomed out.
мне нужно увеличить надрез чтобы добраться до аорты нам нужно повернуть его у него падает давление можете контролировать это?
Chest pain, tamponade, ruptured aorta?
Боль в груди, рызрыв аорты?
Get ready to cross-clamp the aorta.
Приготовьте зажим для аорты.
I need to get a C.T.Angio, but I'm pretty sure it's a tear in her aorta.
Мне надо получить C.T. сосудов, Но я почти уверен, что у нее разрыв аорты.
The bullet was less than an inch from his aorta.
Пуля была в паре сантиметров от аорты.
It has 2 holes, one in the aorta, and one in the heart.
В нем есть два отверстия - одно в аорте, а другое в самом сердце.
Especially here in the biggest artery - the aorta
Особенно здесь, в самой большой артерии - аорте.
- We're as close as... -... the vena cava and the aorta.
- Мы так же близки, как -... полая вена и аорта.
- The vena cava and the aorta.
- Полая вена и аорта.
- The vena cava and the aorta.
- Полая вена и аорта!
And you also have a beginning of calcification on your aorta.
Потому цто меня она не слушает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]