English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Apartments

Apartments translate Russian

713 parallel translation
Get me Miss Wolf at the Clarkson Apartments.
Соедините с мисс Вулф, апартаменты Кларксона.
Coronet Apartments, California Avenue, Apartment 1001.
Коронет Апартменс, Калифорния авеню, комната 1001.
Get me... Get me the janitor of the Embassy Arms apartments.
Найдите привратника в Embassy Arms.
I have a row of taxpayers in mind. And maybe some apartments up above.
Я имею ввиду ряд налогоплательщиков, и, возможно, несколько комнат.
We have succeeded in identifying him as one Nino Zachetti... former medical student, age of 28... residing at Lilac Court Apartments... 12281 / 2 North La Brea Avenue.
Нам удалось опознать его как некоего Нино Закетти,.. ... бывшего студента-медика, 28-ми лет, проживающего в Лайло-корт,.. ... 12 — 28, к северу от Лабре-авеню.
It kills me, too. Do you realize this is one of my apartments?
Это ведь одна из моих квартир.
Courtview Apartments.
Кортвью Апартментс.
FLOOD VICTIMS OCCUPY APARTMENTS
СТРОЯЩИЕСЯ ДОМА ЗАХВАЧЕНЫ ПОСТРАДАВШИМИ ОТ НАВОДНЕНИЯ
Mrs. Phillips lives at the Sunset Arms apartments.
Миссис Филлипс живёт в квартире на Сансет Амс.
The Patio Apartments.
Во дворе дома.
I wish you two would get married and go on a honeymoon. Then I could get these two apartments cleaned up.
Надеюсь, вы с мисс Грей поженитесь, уедите в свадебное путешествие, тогда уж я хорошо все вычищу.
Alto Nido apartments.
В доме Альто Нидо.
You know what we ought to do, ma we ought to get one of those new apartments they're building on southern boulevard a nicer part of town.
Нужно купить хорошую квартиру где-нибудь в центре, поближе к Южному бульвару. В каком-нибудь более приличном районе города, как ты думаешь? - Ну что, у тебя все в порядке, мама?
Just three apartments.
Всего три квартиры.
The landlord made two apartments out of it by boarding up your floor.
Домовладелец сделал из дома две квартиры, закрыв лестничный проём.
The Noble Ladies are attached to the apartments of His Majesty.
Знатные дамы преданны покоям Его Величества.
By all he got money to set up a household, or worse yet, he used them to enter the apartments and steal.
У всех их просил деньги чтобы входить в его дом... или хуже еще, он пользовался ими чтобы входить в дом владельцев, и красть.
To Paris, for apartments, cars...
Ради кого, ради чего?
It's one of those new apartments, wet paint and no telephone yet.
Это в новом доме, где еще не высохла краска и нет телефона!
There's a lot of work and apartments!
Здесь много работы и жилья!
That's why we live in apartments, wear expensive perfumes and travel by taxi.
Поэтому нам нужны дорогие квартиры, машины... и духи - всё, чтобы дела шли успешно.
Why have you closed down the house with apartments for the research institute workers, the newly arrived people who badly need housing?
Почему законсервирован дом, где квартиры должны получить работники НИИ, люди приезжие, наименее устроенные?
I have vertigo. For 80 million you could buy at least ten apartments.
За 80 миллионов можно купить не менее 10 квартир.
Do all single men apartments look like this?
Все одинокие мужчины живут в таких квартирах?
Apartments with this kind of charm- -
Такую великолепную квартиру вы вряд ли вы...
Every night I went to inns, hotels and apartments to work.
Каждый вечер я отправлялся на работу в гостиницы и квартиры.
- When i'm broke, i paint apartments.
Когда я на мели, берусь расписывать квартиры.
- Apartments?
- Квартиры?
I would like you to rent three apartments in a calm area like Prati for my informants.
- Да? Мне нужно снять три квартиры в тихом местечке, вроде Прати для моих осведомителей.
The apartments must be alike.
Да, я думаю, комнаты точно такие же.
the former of your apartments!
Стул находится здесь, в Ваших бывших апартаментах.
Kids having fun, burglars finding empty apartments.
Дети веселятся, воры ищут пустые квартиры.
I insure apartments against fire.
Я страхую квартиры от пожара.
Listen, this gentleman says he insures apartments against typhus.
Послушай, этот господин хочет застраховать нас от тифа.
I've got to call at other apartments in this block.
Я пройдусь по другим квартирам.
I can put close to 40 apartments on this lot.
Я мог бы разместить 40 квартир на этом участке. Да, вы говорили.
It was the King and Queen's apartments.
Это были покои короля с королевой.
But some hotels are ruined and some are given to the military. But we have private apartments.
Правда, гостиницы частью разбиты, частью отданы военным, но у нас есть частные комнаты.
Even when we change apartments, she goes with us.
- Да Переехали на Кручу, была с нами На Волчью, была с нами.
Could you please tell me if there are any apartments available here?
Пожалуйста, не могли бы вы сказать мне - доступны ли здесь квартиры?
I don't care about your apartments, but don't make fun of me by pretending to give me presents.
Но ты не будешь издеваться надо мной, делая вид, что делаешь мне подарки!
They may still search both apartments.
Я не исключаю проведения обыска у меня дома, а также здесь.
Let's get loans, buy different apartments and get out of this pit!
Получим ссуды, купим квартиры и вылезем из этой ямы!
Jamala Apartments.
Джамала Апартсмент.
300 apartments are left without water.
Ведь триста квартир без воды стоят!
300 apartments, 3 blocks were left without water.
300 квартир, три дома сидели без воды.
Standard apartments furnished with standard furniture, standard locks cut into blind featureless doors.
Типовые квартиры обставлены стандартной мебелью, а в безликие двери врезаны типовые замки.
Can't say we have very big apartments.
У нас не очень большие квартиры.
We can put a door in and join the two apartments.
А хочешь, я тебе что-то скажу : пробьем тут дверь и соединим эти две квартиры.
Two apartments on the same floor.
А как же лифтер?
How could anyone have lived in such apartments?
Здесь никто не жил, любовь моя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]