English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Apiece

Apiece translate Russian

303 parallel translation
- They're a dollar apiece.
- Доллар за штуку.
It's already autumn, and we only have one kimono apiece.
Уже осень а у нас только по одному кимоно у каждой.
- Yeah. A nickel apiece you owe.
- Гони 5 центов.
- Them's a-nickel-apiece candy.
Эти конфеты стоят по 5 центов штука.
Looks like about 10 years apiece for you two birds. Does it?
- Ну, похоже, вам светит по 10 лет.
My plane isn't big enough to handle the job so if you wanna chip in a couple of hundred bucks apiece I'll swap my plane in for a secondhand twin-motor job and...
Мой самолет слишком мал для такой работы. Так что, если мы скинемся по паре сотен, я обменяю свой самолет на подержанный двухмоторник и...
They're worth just 25 bucks apiece.
Они стоят 25 баксов за штуку!
Eighty-five cents apiece for lunch, plus tax, that's a $ 1.76.
85 центов за обед, плюс налог. Итого $ 1,76.
How would you like 1000 pesos apiece?
Хотите получить по тысяче песо на брата?
- Remember, kids, just one apiece.
- Помните, дети, только по одному.
- Say $ 25,000 worth apiece.
- Двадцать пять тысяч - хороший куш.
We've got upwards of $ 35,000 apiece.
У нас больше, чем по 35 тысяч на брата.
You can take a horse apiece and not one whit more.
Можете взять одну лошадь.
Apiece.
За одного.
- Apiece?
- За одного?
That's about $ 50 apiece, isn't it?
Это по 50 долларов каждая?
You guys give me a buck apiece.
А вы давайте мне доллары.
In cash, about $ 500 apiece.
Наличными, около $ 500 за штуку.
I got him and his servant's bail set at Pound1,000 apiece.
ј что € мог сделать? " а них со слугой был назначен залог в тыс € чу фунтов.
Send'em to a paper! They pay $ 3 apiece!
Три доллара за строчку.
You recall I had to leave town rather hastily. Those two horses in back of the hotel cost me 5000 apiece. Now, how about that?
Ты сказал, что я должен покинуть город, а те две лошади возле отеля обошлись мне в 5000 долларов каждая.
- The Germans have a price on you and Andrea Stavros of 10,000 pounds apiece.
Немцы подняли награду за вас и Андреа Ставроса до 10 000 фунтов за каждого. Вам это льстит?
Say you have two chambers that accommodate 2,000 people apiece.
Представьте, что у вас есть две газовые камеры, каждая из которых вмещает две тысячи человек.
You lose a wife, and we lose 10,000 dollars apiece.
Вы потеряли жену, а мы потеряли по десять тысяч долларов на человека.
Go and fetch my horse. If you're not back within one hour, three-hundred lashes apiece.
Если Вы не вернетесь в течение часа, триста ударов плетью каждому.
Get me out at once or I'll order you five hundred lashes apiece!
Вытащите меня, или я распоряжусь чтобы вы получили пятьсот ударов плетью!
- Good. - How much at 30 pesos apiece?
- 30 песо за каждый, это сколько?
- There are 15 of us. How much apiece?
- Сколько на каждого?
- So how much apiece?
- Так сколько на каждого?
Divide it fairly. One chunk apiece.
Разделишь поровну, чтобы каждому достался кусочек.
My friend, 10 credits apiece is a very reasonable price.
Друг мой, 10 кредитов за штуку - вполне разумная цена.
- One credit apiece.
- Один кредит за штуку.
100 Yen apiece.
1000 йен за штуку.
In equal parts - - 2.5 thousand apiece.
Всем поровну, по 2,5 тысячи.
You and I get 4 thousand apiece. And Balaganov two.
Нам с Вами по 4 тысячи, Балаганову-две.
You can buy a dozen just like it for a dollar apiece.
Ты можешь купить дюжину таких по доллару за штуку.
In Malta, sir, where there are enough chickens to lay fresh eggs for every officer in the squadron, at five cents apiece from the mess fund.
- Откуда ты его взял? С Мальты, сэр. Там столько куриц, что можно... обеспечить яйцами всю нашу эскадрилью.
The bears'journey led across the highest peaks... and down past melting snow patches... on the opposite side of the mountains. As the days and the miles passed by... the cubs grew in strength and size... and nothing does a better job of growing... than a bear cub - especially a little grizzly. Wahb and his sister had weighed about ten ounces each... at the time of their mid-winter birth... they had reached... a well-rounded forty pounds apiece... the she-bear was heading... toward the last leg of her long journey.
через высокие перевалы мимо тающих снежников на противоположной стороне гор. особенно маленький гризли. каждый весом почти в 16 килограмм.
Two shots in the head apiece.
И никаких оплошностей. Два выстрела в голову.
Don't forget. Two shots apiece in the head as soon as you come out.
два выстрела в голову по очереди... и сразу уходи.
Of course, I don't smoke these all the time, you know, they cost half a dollar apiece.
Я не курил все это время. Они стоят половину доллара за штуку.
More than $ 300 apiece for you.
Здесь по 300 долларов для вас.
Come on. I give you 20 apiece for iron. That costs you nothing.
Давай, я тебе двадцатку за железо даю, это тебе ничего не стоит.
M16s. $ 350 apiece.
M16. Триста пятьдесят за штуку.
Had to go 80 apiece for'em.
Пришлось по восемьдесят за штуку выкладывать.
All right, a C-note apiece.
Да, 1000 целиком.
Sure, baby. You gals wanna make $ 5 apiece today dancing for the smoker?
Конечно, крошка.
You boys ought to get about 10 years apiece.
Думаю, вам светит лет по 10.
A dollar apiece.
Доллар за штуку.
- Five bucks apiece.
Но, Род, разве это хорошо?
... six rounds apiece until we find the range.... ( voices speaking Cheyenne )... and I know, McNair... There just seems to be normal activity over there, Sir...
Кажется, они ничего не подозревают.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]