English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Applicant

Applicant translate Russian

108 parallel translation
Call the first applicant.
Вызовите первого кандидата.
Who is sponsoring this applicant?
Кто поручитель заявки? Ох.
Give me it. "Applicant," that's me.
Дай мне. "Претендент," это я.
The objection has been filed, Your Honor, on the grounds that the applicant's appointment would not be in the best interest of the estate.
Протест подан, Ваша Честь, на основании того, что назначение заявителя будет не так полезно для интересов имущества.
However, I cannot in good conscience ignore the criminal charges against the applicant.
Однако, будучи в здравом уме, я не могу игнорировать уголовные обвинения против заявителя.
- Aaah! [Homer's Voice] It was one lousy applicant after another.
Кандидаты были один хуже другого!
I gotta tell you, you are the complete opposite of every applicant we've seen.
Должен вам сказать, вы полная противоположность всем соискателям что мы видели.
There's one more applicant.
Eсть еще один кандидат. - Имя.
The second applicant says,'I'd put it in the till.'
Вторая претендентка их помещает в кассу.
The third applicant says,'I'd keep it for myself.'
Третья претендентка говорит "я их храню."
Though seriously I'd have to say I'd be more keen on the third applicant.
А серьезно, то... я более склонна взять третью претендентку.
Tell the applicant if he's too young, too old or too fat.
Если кандидат молод, я говорю прямо. Если толст - тоже.
Applicant?
Кандидат?
If the applicant waits three days without food or shelter, he may enter and begin training.
Если кандидат прождет на улице три дня, тогда он сможет, приступить к подготовке.
Mr. Henry Joyce Signature of applicant
"Подпись заявителя : Мистер Генри Джойс".
There are basic physical and psychological criteria that must be met, before an applicant can even be considered.
Кандидат должен соответствовать основным физическим и психологическиме критериям
Even if the applicant is in Vichy?
Даже если заявитель находится на территории Виши?
Consider me an applicant.
Считайте мной претендентом.
For failing to notify the health department about an applicant's... communicable disease which caused him to murder four people.
- Вы забыли предупредить департамент здоровья, что ваш клиент страдает венеричесиким заболеванием, и это довело его до убийства четырех людей.
It's the applicant's responsibility to ask why he was rejected.
- Это на совести соискателя - поинтересоваться, почему ему было отказано.
Providing explanations to every applicant we turn down... would require hiring more staff... premiums would go through the roof, and fewer people... could afford life insurance.
Предоставление объяснений каждому соискателю, которому мы отказываем привело бы к увеличению штата сотрудников процентная ставка взлетела бы вверх, и тогда некоторые уже не смогли бы позволить себе страхование жизни.
The applicant.
- Соискателя.
You have to see him. He's an applicant.
он устраивается на работу.
Mrs. Litzer send in the first applicant, please.
первого соискателя.
We have to interview every applicant for every job. And so do you.
как и тебе.
I'd have gone for another applicant.
Я рассматривал другого претендента.
Every other applicant for that job was more experienced and qualified than Sonia Baker.
Любой другой претендент на это место был более опытен и квалифицирован, чем Соня Бейкер.
Gifts from an applicant?
Подарки от кандидата?
Yes, you were a very good applicant.
Да, вы были очень хороший кандидат.
Okay, let me consider an applicant.
Ладно, пусть меня считают претендентом.
Applicant's birth name...
Скоро поменяю имя...
This was the most qualified applicant.
Вот. Это самый компетентный претендент.
She is also the most qualified applicant.
Также она - самый компетентный претендент.
I'm just trying to find the right applicant, buddy. That's all.
Я просто пытаюсь найти того самого кандидата, приятель, это всё.
"Applicant is attempting to blackmail interviewer," "showing low moral character."
Кандидат пытается шантажировать интервьюера, тем самым демонстирируя свою безнравственность.
"Interviewer is threatening applicant" "with an arbitrary review process."
Интервьюер запугивает кандидата деспотичными отзывами.
"Applicant is wasting everyone's time" "with stupid and inane accusations."
Кандидат впустую тратит время на глупые и бессмысленные обвинения.
"Applicant has a head shaped like a trapezoid."
У кандидата голова как трапецоид.
"Interviewer has turned off applicant's interest in Cornell"
Интервьюер отбил у кандидата интерес к Корнеллу.
I'm maggie carr at hilltop insurance. We have an applicant
- Я Мегги Карр из страховой компании у нас есть кандидат
Thank you, but no thanks. Next applicant!
Пускай войдет следующий!
Look, every single applicant I've interviewed for this job thinks it's a nine-to-five jack fest.
Смотри, каждый кандидат который через меня прошел, думал о этой работе, как о посещение пивной с девяти до пяти
Most applicant families engage an educational consultant.
Большиство семей, готовящих детей к нашей школе посещают наши подготовительный констультации.
Next applicant.
Следующий претендент.
If we can produce a successful ToDai applicant, then it would be a good advertisement for the school.
Так я научился экономить для самого необходимого. Вот оно как.
any interested students should fill out an applicant survey i knew you were lying!
Все желающие должны заполнить заявку на вступление... Так и знал, ты все лжешь!
The first applicant for the job.
Это первая кандидатка на вакансию.
- Shall I send in the next applicant?
- Пригласить следующую кандидатку? - Нет.
Kelly is the only applicant.
Келли - единственная кандидатка.
We pretend you're an applicant for the school to get you inside - and tonight you come down and open the trapdoor to let us in. - Oh.
Мы притворимся, что ты хочешь учиться в этой школе, чтобы ты смогла пробраться внутрь, вечером ты выйдешь и откроешь дверь, чтобы нас впустить.
You were a strong applicant.
Вы были отличным кандидатом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]