English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Applicants

Applicants translate Russian

209 parallel translation
Good morning, applicants.
Доброе утро, синьоры.
Applicants, your time is up.
Синьоры, ваше время закончилось.
They have applicants, but not for work abroad.
Говорит, что все эти дни они получают заявления о приеме на работу, но ни одного для работы за рубежом.
Tell the other applicants they may go.
Скажи остальным, что они свободны.
Do you have a handbook for college applicants?
Есть справочник для поступления в вузы?
Please inform the other applicants that the position has been filled.
Пожалуйста, сообщите другим соискателям, что вакансия была закрыта.
- Aren't there too many applicants in Marburg?
А в университете много мест? - Да...
For instance when three or more applicants have been recognised, which is in direct contradiction to...
Например когда три или более заявления были признаны, что вступает в прямое противоречие с...
Uh, you have to understand, we have more applicants than children.
= Вы должны понять, что у нас заявок больше, чем детей.
The first 300 applicants will receive a bonus.
Первые 300 претендентов получат призы, на выбор - соковыжималку, тостер или блендер!
As much as I need a job there must be a hundred more applicants.
И хотя мне нужна работа, я уверен, что найдутся тысячи более подходящих кандидатур.
Frankly, I don't think either of the applicants are fit administrators of Priscilla Blaine's estate.
Откровенно говоря, я думаю, что ни один из заявителей не подходит на опекунство имущества Присциллы Блейн.
There are lots of marriage applicants today
У вас сегодня большое событие - заключение брака.
Along with the usual sheaf of applicants submitted by Baird, of which virtually, oh, two-thirds are guaranteed admittance,
Наряду с обычной пачкой претендентов представленных Baird-ом, который фактически, на две трети гарантирует поступление,
He's one of the applicants.
Один из кандидатов на работу.
We know that with so many qualified applicants and only one position open that your decision must be very difficult.
Мы знаем, что с огромным количеством заявлений и всего одним свободным местом вам должно быть очень трудно принять решение.
Why waste money on training me when there are 1000 other applicants with a cleaner profile?
Зачем тратить время научить меня, Когда есть тысячи других кандидатов чище профиль?
Although I have to tell you, he's already blown out six applicants.
Хотя, должна сказать, он уже отшил 6 кандидатов.
I'm sorry, I have no time for piddling suggestions from mumbling job applicants.
У меня совершенно нет времени разгадывать ваши ребусы.
He's already had 100 applicants.
У него уже 100 желающих.
I'm one of the applicants.
Я один из претендентов на квартиру.
We've had some quiet applicants. That's not what we want.
Я спросил потому, что некоторые желающие получить эту работу слишком молчаливы, а нам это совсем не подходит.
All right, just keep screening applicants for my wait staff.
Хорошо, продолжай искать официантов.
I only asked you to screen applicants for my wait staff... -... oversee some tastings.
Я всего лишь попросила тебя поискать объявления, чтобы найти официанток и попробовать блюда.
We're at the end of a research cycle and not looking for applicants now.
Наши исследования подходят к концу, поэтому мы не ищем доноров.
She beat 300 other applicants for funding for a place on one of the top Theoretical Physics courses in the country.
Она победила 300 других кандидатов на финансирование места в одном из самых популярных курсов по теоретической физике в стране.
We reject thousands of applicants every year.
- Мы отказываем в страховке тысячам человек ежегодно.
I audited background investigations of Department of Justice clerical applicants.
Я проверял кандидатов на работу в министерство юстиции.
Spence, uh, there are applicants... who actually have prior janitorial experience.
Спенс, хм, чтобы стать уборщиком... нужно иметь опыт работы в этой области.
THEREFORE, AS MUCH AS WE WOULD LIKE TO ACCEPT ALL OUR APPLICANTS, IN ORDER TO ENSURE MAXIMUM FOCUS AND INDIVIDUAL ATTENTION,
Таким образом, хотя нам бы хотелось принять всех претендентов, для того, чтобы обеспечить максимальную фокусировку и индивидуальное внимание, мы можем принять лишь нескольких.
Apparently, I beat out hundreds of other applicants including five guys I went to graduate school with.
Оказывается я обошел сотни других претендентов в том числе пять своих бывших однокурсников.
I can put you in the running with the other applicants.
Я занесу тебя в список других претендентов.
You are one of the finest applicants I have ever interviewed.
Вы один из самых замечательных абитуриентов, с которыми я беседовал.
Ten new applicants to the choir!
Десять новых претендентов на зачисление в хор!
Between us we've enough experience of applicants with speech difficulties to be able to manage without you.
У нас достаточно людей с нарушениями речи, чтобы Как-то обойтись без тебя.
There aren't ever many applicants, I'm sure you'll get in
Но обычно претендентов не много, я уверена, что вы пройдёте.
This year, due to the unusually large volume of applicants we accepted bands on a " first come first served'basis.
"... В этом году, из-за необычно большого количества претендентов, " " при отборе мы отдавали предпочтение группам, подавшим заявку раньше остальных.
These are the three applicants you have to choose from.
Тут три кандидата, тебе нужно выбрать.
I know there are lots of applicants and just one job.
Я понимаю, что претендентов много, а должность одна
I think they use them for the applicants.
Я думаю, их используют при интервью на работу.
I thought we were talking about fellowship applicants.
Я думал мы говорили о кандидатах на должность научного сотрудника.
It's an evaluation tool we use to separate applicants.
Экзамен - 1 из критериев отбора кандидатов.
We have over 20 applicants :
У нас более 20 кандидатов. Почему именно Вас?
Well, the thing of it is, most applicants carry a master's degree : You don't :
Знаете, большинство кандидатов имеют степень магистра, а у Вас ее нет.
Since it came out, we've had 400 applicants!
После ее выхода у нас 400 заявлений!
Four applicants, two spots.
4 кандидата, 2 места.
We have over 8,000 applicants for 10 positions.
У нас более 8-ми тысяч желающих на 10 вакансий.
Mm-hm. Yeah, our team carries out a psychological profile and a police check on all the applicants.
Да, наша команда проводит психологическое обследование и проверку в полиции всех претендентов.
Hey, the Todd accepts all applicants.
Эй, Тодд принимает всех.
20 applicants to clean dishes and they tell me, "Lack of experience".
20 претендентов в посудомойщики и они говорят мне : "Нехватка опыта".
Names of applicants... Harry and Eve Graham.
Имена потенциальных родителей :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]