English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Archive

Archive translate Russian

324 parallel translation
- It's in the archive.
- Это можно взять из архива.
Haven't you got any in your archive?
- Что? Его фото. У вас должно быть в документах по найму.
I'll take these to the archive for now
- А этих пока в архив.
- No.The key to Archive 3 is here.
- Нет. Ключ от третьего архива на месте.
For two weeks we have been entering data into the archive.
Через недели мы направляем данные в архив.
The entire archive in your home.
- Полный архив на дому!
- In the archive.
- В архиве.
He's lost in the archive.
Он в этом архиве заблудился.
In the archive of Verviers I found an original act from 1813.
В архиве Вервье я отыскал оригинал одного документа от 1813-го года.
No, it'll go in the archive.
Нет, это пойдет в архив.
and then it's something silly like this. No, I wasn't there but I heard that the archive hands out audience cards. Did you meet him?
Ты встретился с ним?
And now there's no trace of us in any military archive.
И теперь нет никаких наших следов ни в каких военных архивах.
This is Frosya's archive. I kept it just in case.
Архив это Фроси что ли, я прибрал на всякий случай.
And the code of the particular key is recorded here. opposite the archive number of the data extract.
И коды конкретных ключей записаны здесь напротив архивных номеров извлекающихся данных.
Special two-key archive for them on the fifth floor.
Все документы - в спецархив, на пятый этаж.
Where's Alyosha Devdariani's archive?
Куда исчез архив Алеши девдариани?
- And tell them where the archive is.
- Там и выясним, где архив. - давай, выясняй.
Instead of reading Vogue, you should go to the archive.
Вместо чтения Вога тебе следовало бы чаще посещать архив.
Others consider it a historical archive.
А другие - историческим архивом. Эм...
It is the archive of the Publlc Records Offlce.
Это Публичный государственный архив.
My friend said that their archive was in good order.
Моя подруга сказала, что у них в архиве очень хороший порядок.
You see, it's my job to clean the archive.
Моя работа - убирать в канцелярии суда.
We're all going to work hard to archive our goals.
Мы все тяжело работаем для достижения наших целей.
I feel very much for the delay. There are some Robinsons in the archive.
Простите за задержку, сэр, в картотеке несколько Робинсонов.
That's right, and to give you some idea of a suitable sort of thing for a first line, we're going to show you some first lines from the A Bit of Fry and Laurie First Line Archive.
А чтобы облегчить вам эту задачу, мы покажем вам подборку первых реплик из обширного архива первых реплик нашего шоу.
All we found were a collection of energy spheres which possess some type of telepathic archive.
Все, что мы нашли - коллекцию энергетических сфер, представляющих собой своего рода телепатический архив.
There must be an archive.
- Это должно быть в архиве.
Where ´ s my archive stuff got to?
Материалы, которые я заказывала из архива, еще не пришли?
We'll cross-reference this with the Assembly's archive, find out who it is.
Мы поищем перекрестную ссылку с главным архивом Ассамблеи, и найдем, кто это.
The rest of the family archive is in these cabinets.
В эти шкафы будет помещен весь семейный архив.
This archive holds centuries of weight that now rests on my shoulders.
Этот архив хранит груз столетий и давит тяжким бременем на меня.
These rooms here are earmarked for the archive. After everything has been removed.
Здесь разместится архив, когда все отсюда уберут.
There must be an archive of my telegrams.
Должен сохраниться архив моих телеграмм.
So, you understand, I feel myself being reduced to the state of a pure archive for Pierre-André Boutang, to a sheet of paper,
Пьер-Андре Бутан уже превратил меня в архив, в бумажную карточку.
I'll do a full autopsy, archive the body.
Я сделаю полное вскрытие, законсервирую тело.
They're in the safe in the archive department.
Они в сейфе, в специальном архиве.
I think you should consider yourself the sole curator... of the Max Fennig Rolling Multimedia Library and Archive.
Нет. Я думаю Вам стоит подумать о том, чтобы стать хранителем Мультимедийной библиотеки и архива имени Макса Феннига.
We found this in our video archive.
И мы нашли это в нашем видео-архиве.
She's mentioned many times in the archive.
Она часто упоминается в архиве.
Do you have a 1979 archive or something?
У тебя архив 1979 года?
There's been a security breach in the Taelon archive.
Неавторизованное подключение к тейлонским архивам.
EC-three vid-phone, research archive database, cipher charts, Snausages.
EC-3 видеофон, поиск в архиве база данных, шифрокарты. Сосиски.
All his belongings are in the archive chamber.
Все его вещи - в архивной палате.
I, uh, catalogue the archive.
Я проведу инвентаризацию архива.
It doesn't show up on the archive charts.
Ее нет на архивных картах.
I trust him, but the systems don't show on the archive maps.
Я ему верю, но эта система отсутствует на архивных картах.
If you don't want to believe me, please the archive is at your disposal.
Нет, что-то не хочется.
Archive here.
Вкусно.
The man's a walking archive.
Этот человек - ходячий киноархив.
There are 2 archive sections in the basement of our building on Strand Boulevard.
В подвале есть два архива.
Some kind of archive.
Что-то вроде архива.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]