English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Armpit

Armpit translate Russian

195 parallel translation
" The wrinkle of your back the dark humidity of your armpit, your breasts...
Ложбинку на спине, темную влагу твоих подмышек. - Твои груди...
I tear your clothes, beat your body feel your blood and then kiss your body, inch by inch kiss the groove of your back kiss the darkness of your armpit kiss the round...
Бить твое тело. Почувствовать твою кровь, а потом целовать твою кожу, сантиметр за сантиметром. Целовать ложбинку на твоей спине, целовать темную влажность твоих подмышек, целовать круглую...
Or cut some hair from your armpit and put it in his pocket.
Или отрежь пару волосков с подмышек и положи ему в карман.
Cold as a corpse's armpit.
Холодрыга, прямо как из подмышки мертвеца.
Here he is, the walking armpit!
А вот и он, помойка ходячая!
I'm starved. Look, you're the one who got me out here in the armpit of the world chasing your galloping cadavers.
Ты вытащила меня сюда, в эту задницу мира, чтобы преследовать шустрых мертвецов!
When you were playing Cyrano and you stuck a saber in my armpit I didn't say anything.
Когда ты играл Сирано и воткнул саблю мне под мышку я ничего не сказал.
I shaved the hair at your armpit
Я побрею подмышку.
- Do you mind if I look at your armpit?
Можно я посмотрю на твою подмышку?
- My armpit?
Подмышку?
- May I? - What's attractive about an armpit?
Что привлекательного в подмышке?
You come in here, you lick my wife's armpit.
Пришёл сюда,.. ... лизал подмышку моей жены.
Gripes, it's as soggy as an armpit in here.
Ни фига себе, здесь мокро, как подмышкой.
Well, this is the scratch-and-sniff armpit of the industry.
За версту пахнет фальшивкой.
She thinks I made her sick because I coughed on her doorknob rubbed her stapler in my armpit and put her keyboard on my butt.
Она думает, что я её заразила, потому что покашляла на её дверную ручку потёрла её степлер у себя в подмышке и повозила клавиатуру себе по заднице.
- Oh, Lord, that's some heavy-duty armpit saturation.
- У тебя пoвысилoсь пoтooтделение.
We're lucky. If we were men looking for women, the spell requires putting a piece of honey cake in a sweaty armpit for days.
Будь мужчинами призывающими женщин, нам пришлось бы держать кусок пирога под подмышкой несколько дней.
This from a woman who made armpit noises during my last round.
И это говорит женщина, которая издаёт подмышечные звуки, когда я бросаю.
But I've stopped accompanying myself on me armpit.
Но я перестал аккомпанимировать себе подмышкой.
I refuse to be dripped out through somebody's armpit.
Забудьте! Как Император, я отказываюсь выливаться из чьей-либо подмышки.
– These smell like my armpit.
- От этого пойла вонь, как из сортира.
– At least your armpit's warm.
- В сортире хоть согреешься.
– Hinkle Vinkle, eat ze armpit, huh?
- Ганс Шманс, кущай какащка, йа?
" It will have a Minnie mouse with armpit hair.
" У нас будет Минни Маус с волосатыми подмышками.
Seriously, I'd take an armpit.
Серьёзно, сойдёт даже подмышка.
Those gray bastards would have had you for lunch back in Armpit, Kentucky. Some get better.
Эти твари и их зубастые глисты сожрали бы тебя и в Кентукки.
You can dye too... your armpit hair.
Ты можешь покрасить тоже... волосы в подмышках.
IN TOWARDS YOUR RIGHT ARMPIT, FLEXING BOTH FEET.
В сторону правой подмышки. Распрямите обе ступни.
AND PULL THAT ONE INTO YOUR ARMPIT.
И потяните его к подмышке
Smell my armpit!
- Нюхай подмышку!
Smell my armpit!
Нюхай подмышку!
Killer armpit stench... You could use the idea.
Зловонные подмышки убийцы... находят свою жертву.
But no, thanks, I'd rather lick my own armpit.
Но нет, спасибо. Я уж лучше вылижу свои подмышки.
I Found in My Armpit One Midsummer Morning, four of his audience died of internal hemorrhaging, and the President of the Mid-Galactic Arts Nobbling Council survived by gnawing one of his own legs off.
" етверо слушателей погибли от инфаркта, а президент межгалактического искусства выжил благодар € тому что откусил себе ногу..
I feel great, man. I get it. You live in an armpit.
онечно, € всЄ понимаю, но отстань ты от неЄ!
And the votes are here in the heartland, not in the armpit of the settlements.
А голоса можно получить здесь, в центре страны. Не у нас в аду, в поселениях.
Slightly enlarged lymph node in his left armpit.
Слегка увеличенный лимфатический узел в его левой подмышке.
- His left armpit node has antibodies for C.D. 11.
В его левом подмышечном узле есть антитела от CB 11.
What was that doing under that armpit?
Что он делал под мышкой?
A goat up your arse and your face in someone's armpit.
Когда в задницу утыкается коза, а в лицо - подмышка.
Anyone got a clue how liver cells got into the kid's armpit?
Кто-нибудь догадывается, как клетки печени попали в подмышку парня?
I've normally seen you go in through the armpit or under the breast?
Обычно ты разрезаешь подмышкой или под грудью?
No more tan, no more beaded braids, no more lush, untamed forest of leg and armpit hair.
У тебя больше нет загара, нет косичек с бусами, нет того возбуждения, густой растительности на ногах и подмышками.
Pseudomonas would present as an armpit rash.
Из-за синегнойной пневмонии в подмышках была бы сыпь.
And sometimes, just for the hell of it, she cuts off a piece of her armpit hair and places it gently on your tongue.
А яйца превратил в стартовые вытяжки. Ублюдок! Это была моя идея!
Trust me, I never planned on being your Sundance kid, especially in the armpit of Motor City.
Уж поверь, никогда не мечтала бегать с тобой по помойкам. Особенно по окраинам Детройта!
Soon I'm going to be flying over the armpit of the fucking world... and I'll be thinking about you... in your... in your chair.
Вскоре я собираюсь пролететь под подмышкой этого гребанного мира, и я буду думать о вас в вашем... В вашем кресле.
It then moves upwards to leave Kennedy's body from the front of his neck wound # 2 where it waits 1.6 seconds presumably in midair, where it turns right, then left right, then left and continues into Connally's right armpit.
Вылетела из тела Кеннеди в районе шеи. Это вторая рана. И все за 1,6 секунды.
It's called the armpit.
Группа "THE ARMPIT".
It's downtown.
Это в центре города. ( ARMPIT - подмышка )
Out of her armpit... into her mouth.
Впервые мы встретились в церкви.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]