English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Arrakis

Arrakis translate Russian

72 parallel translation
Arrakis.
Арракис.
This move to Arrakis comes at a delicate moment for House Atreides.
Это переселение происходит в особый момент для дома Атридов.
She wants to see you before we depart for Arrakis.
Она хочет поговорить с тобой перед нашим отъездом.
We'll be on our way to Arrakis soon.
Скоро мы полетим на Арракис.
Will Arrakis be as bad as they say, Thufir?
На Арракисе все будет так ужасно, как говорят, Туфир?
The only thing that doesn't fear an Arrakis storm is the giant worm.
Единственные, кто не боится бурь на Арракисе - гигантские черви.
But Arrakis was mine!
Но Арракис был моим!
It doesn't take long for Duke Leto to believe he has Arrakis firmly under control.
Герцог Лето быстро поверит в то, что Арракис... у него под контролем.
The Emperor needs us for the moment, to administer Arrakis, to make the spice flow.
Пока что мы нужны императору... чтобы управлять Арракисом и следить за добычей специи.
The one who will change Arrakis :
Тот, кто изменит Арракис :
The spice is everywhere on Arrakis, Milord.
На Арракисе специя повсюду, милорд.
If you want to hold Arrakis, you must be ready to fight fear with fear.
Чтобы править Арракисом, нужно уметь отвечать на страх страхом.
I enjoy watching the flight of birds here on Arrakis.
Мне нравится наблюдать за местными птицами.
I've heard all about the moody Paul the grim Paul, the angry and unhappy Paul who has been exiled to Arrakis where, poor boy one day he will inherit responsibility for the greatest treasure in the universe.
Я много слышала об угрюмом Поле... мрачном Поле, озлобленном и несчастном Поле... которого выслали на Арракис, где бедняжке однажды придется... унаследовать ответственность за самое большое сокровище в мире.
All that changed when the House Atreides came to Arrakis.
С тех пор, как Арракисом стали править Атриды, все изменилось.
My men left them to explore the beauty of the sands of Arrakis.
Они теперь любуются красотой песков Арракиса.
We're going to need them to take back Arrakis.
Они помогут нам... вернуть власть над Арракисом.
What happened on Arrakis was beyond my control, Daughter.
Я не мог повлиять на то, что случилось на Арракисе, доченька.
But here, on Arrakis, you need desertpower.
Здесь, на Арракисе, ты должен опираться на силу пустыни.
This is the water we will use to change the face of Arrakis.
Эта вода поможет нам изменить Арракис.
We will make a paradise of Arrakis.
Мы сделаем Арракис раем.
Planet Arrakis.
На планете Арракис.
House Harkonnen controls Arrakis now.
Арракис сейчас под властью дома Харконненов.
These troubles on Arrakis are proving difficult to manage and our time is running short.
Ситуацию на Арракисе стало трудно контролировать... а времени осталось совсем мало.
And once we rid Arrakis of the vile Harkonnen we can complete his dream.
И когда мы освободим Арракис от этих мерзких Харконненов... мы сможем осуществить эту мечту.
Arrakis will become the paradise Liet imagined.
Арракис станет раем, о котором мечтал Лиет.
You'll never rid Arrakis with guerrilla raids, boy.
Невозможно освободить Арракис с помощью партизанской войны.
My father once told me that here on Arrakis one needed desert power to rule.
Мой отец говорил мне... что здесь на Арракисе... нужно опираться на силу пустыни.
Duke Leto thought he was gaining control of Arrakis but he was only being fattened up for sacrifice.
Герцог Лето думал, что держит Арракис под контролем... а на самом деле его просто откармливали перед закланием.
I can't very well leave the wealth of Arrakis to someone who's dead.
Я не могу оставить богатство Арракиса в наследство мертвецу.
Those that weren't butchered by the Harkonnen bribed whoever they could to leave Arrakis.
Те, кого не убили Харконнены... направо и налево давали взятки, чтобы только уехать с Арракиса.
- Arrakis is a fierce planet.
- Арракис - жестокая планета.
And what if there were only 250 such communities on the whole of Arrakis?
И на Арракисе всего 250 таких общин?
Are there many Guild agents on Arrakis these days?
Сколько агентов Гильдии сейчас находится на Арракисе?
Arrakis is crawling with them.
Арракис просто кишит ими.
We're moving the royal palace to Arrakis, with the Guild's approval, of course.
А мы переедем на Арракис, с позволения Гильдии, разумеется.
And it's time now to wipe Arrakis clean of the awful Harkonnen stench.
И теперь пришло время избавить Арракис от гнусных Харконненов.
I know what's coming, what you're about to let loose not just here on Arrakis, but across the entire universe- -
Я знаю, что случится, что ты собираешься выпустить на волю... не только на Арракисе, но и по всей Вселенной...
What little peace they had, after we came to Arrakis, was here.
Свои немногие мирные дни они провели здесь.
As Arrakis will be one day.
Таким однажды станет Арракис.
There is a massed armada of the great houses in the space over Arrakis, young Atreides.
Армии великих династий находятся в небе... над Арракисом, сын Атридов.
Arrakis.
Aракис. Дюна.
Muad'dib has brought many wonders to Arrakis, the people say.
Много чудес принес Муад-диб в Aракин. Так говорят люди.
As long as Muad'dib controls Arrakis... we are all at his mercy.
Пока Aракис подчинен Муад-дибу, мы все в его руках.
On Arrakis?
На Aракисе?
A Guild ambassador, here on Arrakis.
Посол Гильдии здесь, на Aракисе.
Muad'dib's decision to accept a Guild ambassador... is causing much unrest on Arrakis.
Решение Муад-диба принять посла Гильдии вызвало большие волнения на Aракисе.
Helen Gaius Mohiam of the Bene Gesserit... you have violated Muad'dib's eternal order... never to set foot on Arrakis again.
Хелен Гайюс Могиам из Бен Джезерета. Вы нарушили вечный приказ Муад-диба никогда не появляться на Aракисе.
I am not on Arrakis.
Я не на Aракисе.
According to our investigators, this one was killed here on Arrakis... the body recovered after the unfortunate conflict... between Houses Atreides and Harkonnen.
По нашим данным он был убит здесь, на Aракисе. Тело было обнаружено после конфликта между домом Aтрейдесов и Харконенов.
- My lady? Arrange with the Guild ambassador immediate transport to Arrakis.
Договорись с послом Гильдии, я немедленно лечу на Aракис.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]