English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Arseholes

Arseholes translate Russian

89 parallel translation
Get out of here arseholes
- Убирайтесь отсюда.
What, for arseholes like you?
Что? Делать чудо для таких задниц, как вы?
Arseholes, scoundrels!
Получай, засранец!
Get lost, arseholes!
За своими шарами лучше смотри! Сволочь!
We're ruled by effete arseholes.
Нами правят высокомерные дураки!
He's the only one getting cash out of that house, and he's totally playing you... just like those arseholes in the city.
Он получает деньги из и рук,.. ... и он также водиттебя за нос,.. ... как и все остальные.
I know some of them are real arseholes. You know.
Я знаю, среди них есть подонки.
A man can get to the bar without all you arseholes in the way.
Люди смогут ходить в бар, минуя всех твоих засранцев по дороге.
In the very early days of Christmas, before the Victorians really laid in with it, turkeys would be brought into the house, around the tree, and pampered and stroked because of their lovely feathers, and this was lovely for centuries. Then suddenly they were ripped open, had an apple shoved up their arseholes and it all went horribly wrong.
В самые первые годы Рождества, пока викторианцы на это не забили, в дом приносили индюков, водили с ними хороводы, гладили их, все из-за их прекрасных перьев, и так продолжалось столетия, пока кто-то не придумал вспороть им брюхо и запихать туда яблоко.
Even I draw the line at piercing arseholes.
Даже я считаю, что недопустимо делать пирсинг на задницах.
Big arseholes wear the best suits.
Большие придурки носят лучшие костюмы.
Magnus, ignore these arseholes.
Магнус, не обращай на них внимание.
Twenty years ago she was ready to lynch us reactionary arseholes.
Двадцать лет назад она порывалась рвать консерваторов на куски.
My two favourite arseholes.
Мои две любимые задницы.
Arseholes!
Козлы!
Her dad is one of life's arseholes as well as a crap shag.
Ее отец - редкостный засранец по жизни, да и трахается отвратительно.
- Arseholes!
- Вот козел!
Arseholes.
Скоты.
Arseholes.
Вот скоты.
Have they got really big arseholes?
У них очень большие дырки в попе?
The arseholes can meet on the internet.
Можно встретиться в Интернете.
I think it's when arseholes went right up in price... and spiralling out of control, and then the price was brought down by a change in interest rates.
Я думаю, это когда задницы подскочили в цене... и вышли из-под контроля, и тогда цену вернули на прежнее место благодаря изменениям процентной ставки.
- A real bunch of arseholes.
- учка козлов.
- Real arseholes!
- озлы!
Bunch of arseholes!
учка ублюдков!
Arseholes!
Засранцы!
You guys are arseholes.
Ну, вы и дебилы.
Then we should tear some new arseholes.
Ну, этим мы ещё порвём жопу
No, we're not born arseholes.
Тогда позволь мне научить тебя, как управлять своим состоянием.
Can't aim for arseholes.
Прицел через жопу.
I'm serving nachos to arseholes.
Теперь я подношу начос всяким придуркам.
Don't worry, she'll find arseholes like me by the dozen.
Не парься, она найдёт дюжину засранцев, типа меня.
Yeah. Someone tried to kill one of those banker arseholes who screwed over the entire country.
Кто-то пытается убить одного из этих банкиров-засранцев, которые поимели целую страну.
Losey arseholes.
Вшивые кретины.
That's because all the girls we meet are always arseholes.
Это потому, что все девчонки, с которыми знакомимся всегда придурковатые шлюхи.
Her soul, my soul. Arseholes!
Ее душа, моя душа.
Arseholes! Well said, sweet pea.
Задницы!
"or getting a blowjob from a tranny hooker"? Maybe if the celebrities didn't hit their nannies or get tranny hooker blow jobs, then the scumbag arseholes would be out of a job.
А может, если бы какие-то знаменитости не избивали своих нянь и не трахались с шлюхами-трансвеститами, эти подлые засранцы остались без работы.
You scared the shit out of me, you arseholes!
Я чуть не обделался от страха, кретины!
It's the ghost of arseholes passed.
Явился призрак этого засранца.
Look you little arseholes stop it or I break it.
Слушайте, мелкие гавнючки, или вы выключите, или я его сломаю.
And when he protected me from those arseholes,
А как он меня защищал от этих мудазвонов.
This is the last time I spend Christmas Eve with you arseholes.
Я в последний раз встречаю с вами Рождество.
Pick up, you arseholes.
Снимайте трубку, засранцы.
One of those smug arseholes who says'correct because they're so up themselves they think they can own a...
Одной из тех надутых задниц, которые говорят "верно", потому что так прутся от себя, что считают, что им принадлежит...
Three arseholes.
Три анала внутри.
- Arseholes!
- Стой, сука!
There. See? Arseholes always win.
Вот видишь, шлюхи всегда берут верх над честностью, а еще говорят, что у наших народов нет ничего общего.
I know you're there listening to me, arseholes.
Я знаю, что вы дома.
- Arseholes!
- Задницы!
Fuckin'arseholes.
Козлы, уроды.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]