English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Arson

Arson translate Russian

753 parallel translation
- But that's arson.
- Это поджог.
Remember what he did to Bill Fenton when he wanted to go to Hollywood. - Had him thrown in jail for arson.
Билл Фэнтон, когда намылился в Голливуд, сел за поджог.
- It's arson!
- Это поджог!
Destroy our walls, arson our houses!
- Она разрушит наши стены, сожжёт наши дома!
Tell us now, arson?
Так за что всё-таки? Поджог?
Look at arson.
Те же поджоги.
Arson.
За поджог.
It's because the arson squad is investigating that fire... that trapped her in Mr. Parks's car.
Потому что эксперты, расследующие пожар, считают, что это поджег... - и это стало ловушкой для нее в машине мистера Паркса.
Nobody's even proved there was arson here yet, so until they do...
Вы не можете даже доказать, что был поджог. Они же ничего не делают...
You see, what happened was, the arson investigator said you kind of left in a hurry, and I thought you were going to be busy writing.
Видите ли, эксперт по поджогам сказал, что Вы собрались и быстро уехали и я думал, что Вы были очень заняты писанием.
Two arson was committed.
Было совершено два поджога.
But they do kick you out for arson.
Но они вышвырнули меня за поджог.
Even after the meltdown, they're going to know it's arson.
Даже после полного расплавления, можно определить поджог.
Because I'll tell you something, counselor. This arson is serious crime.
Поджог, это серьезное преступление.
What I read. He died in the fire. Looks like arson.
Только то, что было в газетах, он сгорел.
Was arson.
Поджог?
Okay, was arson.
Да, поджог.
According to the lieutenant of police Jansen, it probably was a matter of arson.
По словам лейтенанта полиции Янсена, это результат поджога.
Entering without a search warrant, destroying property, arson, sexual assault with a concrete dildo...
Проникновение в жилище без ордера на обыск уничтожение имущества, умышленный поджог сексуальное домогательство с использованием фаллоиммитатора из бетона...
Τhey douse the flames, and we get arrested for arson? Τhat would be nice. No.
Дa-дa, oни пoгacят oгoнь и чтo пoтoм?
- Well, preliminary suggests arson.
- Пока всё указывает на поджог.
Insurance investigators should read "arson." Block letters about 6 feet high.
Следователь из страховой компании должен прочитать слово "поджог", написанное печатными буквами, метра два каждая.
Well, this week, heaven includes arson, multiple homicides and an attempt on the life of a federal agent.
Да, но на этой неделе в меню этого рая - поджог, убийства и покушение на убийство федерального агента.
Gentlemen, if they don't hang the arson on the late lamented Catherine and her co-conspirator Leo,
Джентльмены, если поджог не "повесят" на почившую в бозе и оплакиваемую всеми Кэтрин и её сообщника Лио,
Insurance investigator should read "arson", block letters, about six feet high.
Следователь из страховой компании должен прочитать слово "поджог", написанное печатными буквами, метра два каждая.
Arson.
Поджог.
Last week I was in court on an arson, the week before I was looking for a lost arm in a car crash.
Ќа прошлой неделе € был в суде на поджоге, Ќеделей раньше искал потер € нную в автокатастрофе руку.
But there is no record of any criminal or arson investigation.
Но здесь нет записей о его преступлениях и его расследовании.
Arson?
Поджог?
Me, et cetera, me arson. Meet car. Meet cars.
И т.д. Кapc- -
No openings in arson?
Не было вакансий поджигателей домов?
This is Detective Stern with the Arson Unit.
- Это детектив Стерн... из отдела поджогов.
No, this is Detective Stern of the Arson Unit.
Нет, это детектив Стерн из отдела поджогов.
I don't know what she told you, my mother- - of all people- - two arson investigators gave that fire a clean bill of health, artie.
Я не знаю, что тебе наговорила моя мать. Два специалиста по поджогам выписали этому пожару справку случайного, Арти.
You never force it. Olivia : If the arson attempt was meant for Ventana, then why was there a fake skeleton in the bedroom next door?
Если хотели поджечь дом Вентаны, зачем подбрасывать скелет соседке?
Arson, explosives, poison this guy never works the same way twice.
Поджоги, взрывы, отравления парень никогда не повторяется.
arson, and mutiny.
поджёг и беспорядки.
The arson team says the way this circle melted into the floor, the fire was maybe 2.000 degrees.
Эксперт сказал, что температура тут была не меньше 2000 градусов, - кольцо-то вплавлено в пол.
Fucked an arson investigator last week.
На той неделе следователю по пожарам дала.
- He's a high school dropout, convicted of possession, arson, and shoplifting since 1990.
- Он бросил учёбу в школе,... признан виновным в одержимости поджогами, и мелких кражах в магазинах после 1990.
Shoplifting at 11 grand-theft auto, narcotics, arson.
Ограбление магазина, угон автомобиля, наркотики, поджог.
Arson has not been ruled out as the cause of the fire.
... в Клубе "Сарасота Хайтс". Факт поджога - как возможной причины пожара - установлен не был,
a little family arson, all a perfect Parker fit.
небольшой семейный поджег, весь отличный приступ Parker.
Channel Three News has learned the inferno was the result of arson, traced to rogue terrorist group S1W.
Третий канал сообщает, что поджог был совершён неконтролируемой террористической группой S1W.
So you're saying it was arson?
Преступления? Вы считаете, что это был поджог?
You gonna nail Gilardi for the arson job in your speech? - No.
- Ты собираешься в своей речи обвинять Джиларди?
- This is more than arson, Clark.
- Это не просто поджог, Кларк.
Arson?
- Поджог?
They're doing a second arson investigation.
Они расследуют, не было ли поджога.
- Could it have been arson?
- Думаешь, это мог быть поджог?
- So they ruled out arson.
- Они решили, что это не поджог?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]