English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Aslaug

Aslaug translate Russian

37 parallel translation
Stop it, Aslaug. No sense in this.
Прекрати, Аслаг, это бесполезно.
What's wrong, Aslaug?
В чем дело, Аслаг?
Comrade Aslaug...
Товарищ Аслауг...
'To Bjarnfredur and Georg, From Geir and Aslaug'.
"Бъярнфредур и Георгу От Гейр и Аслауг"
Who is Aslaug?
Кто такая Аслог?
Yes, my Lady Aslaug.
Да, госпожа Аслог.
I have to tell you, Princess Aslaug, it is the greatest privilege and honor to be seated beside you, the daughter of Sigurd.
Должен вам сказать, принцесса Аслог, что это большая честь сидеть рядом с вами, с дочерью Сигурда.
I am Princess Aslaug, my mother was the shield-maiden Brunhilde.
Я принцесса Аслог, моя мать — Брунгильда-воительница.
Find Princess Aslaug and her children and take them up into the mountains.
Найди принцессу Аслог и её детей, и отведи их в горы.
Thank you, princess Aslaug.
Спасибо, принцесса Аслоуг.
Rollo, Princess Aslaug, Siggy, Princess Alsaug's children, they've all fled Kattegat.
Ролло, принцеса Аслог, Зигги, дети принцессы Аслог, все они бежали из Каттегата.
Thank you, Princess Aslaug.
Спасибо, принцесса Аслог.
Princess Aslaug, listen to me.
Принцесса Аслог, слушай меня.
Aslaug, forgive me.
Аслог, прошу прощения.
Aslaug, this child will never walk.
Аслог, этот ребёнок не сможет ходить.
And Lagertha, and Aslaug.
И Лагерту, и Аслог.
I'm named after my grandmother, who was christened Aslaug Bergtora.
Имя мне дали в честь бабушки, которую звали Аслёуг Бергтура.
Queen Aslaug...
Королева Аслог...
Queen Aslaug cannot comfort her son Ivar when he is suffering.
Королева Аслог не могла утешить своего сына Ивара, когда он страдал.
Aslaug, Siggy and me.
Аслог, Зигги и мне.
He seduced Aslaug.
Он соблазнил Аслог.
He took Aslaug away from the children.
Он увёл Аслог от детей.
She told me Harbard would take Aslaug away from her children, away from your sons.
Она рассказала, что Харбард увёл Аслог от детей, от твоих сыновей.
Queen Aslaug.
Королева Эслог.
They are from Paris, and they're for sale, Queen Aslaug, at a very good price, by the way.
Они из Парижа, и они для продажи, Королева Эслог, по очень хорошей цене, кстати.
Queen Aslaug.
Королева Аслог.
That's a good question, Queen Aslaug, but, uh, I don't know.
Хороший вопрос, королева Аслог, но я не знаю.
Queen aslaug.
Королева Аслауг.
Aslaug isn't fit to be queen.
Аслауг не может быть королевой.
Aslaug isn't fit to be queen.
Аслог не подходит на роль королевы.
What about these mountains, Aslaug?
Аслаг, что ты думаешь об этих горах?
It won't work, Aslaug.
- Ничего не выйдет, Аслаг.
My name is Aslaug.
Меня зовут Аслог.
Will you come along, Aslaug?
Пойдёшь с нами, Аслог?
I am Princess Aslaug.
Я принцесса Аслог.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]