English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Aspen

Aspen translate Russian

204 parallel translation
Birch mushrooms. Aspen mushrooms. Mushed... mushrooms.
Подберезовики, подосиновики, подопята...
Aspen mushrooms, they grow... under aspens.
Подосиновики, это, они... под осинами...
Let's meet by the aspen trees at the school gate!
Встречаемся у тополя перед школьным мостом!
That's it, I'm taking you to Aspen.
Я отвезу тебя в Аспен.
- We're going to Aspen over Christmas.
- Мы едем в Аспен на рождество.
Aspen's okay, but there's really nothing much to do at night.
Да там хорошо, но скучновато.
- A ski slope in Aspen.
На лыжном курорте в Аспене.
So where're you headed? Aspen. Mmm...
Ну... это... по радио?
She left this in the terminal and flew to Aspen and out of my life.
И, что же она пишет?
You just wanna go to Aspen and find that girl who lost her briefcase, and you need me to drive you there!
Я вспомнил, где встретил Фрайду Фелчер. Она работала в похоронном бюро, где они хоронили Писюна-Стэйна.
And I'll tell you something else, they ain't never getting to Aspen.
Но было слишком поздно. Я уже лишилась всяких прав на ребенка.
Look, I can't have these guys running around Aspen. Don't worry.
Мы поднимаем окна, первый, кто почует пердеж, получает очко.
# So why are you going to Aspen?
Если ты учуял пердеж, а сам не пердел, ясное дело, что это сделал другой?
Sure. You know, I'm heading up to Aspen myself. Maybe we could, you know, meet up, have some hot chocolate or something.
Затем берете орешек и ложите его на нос вот так, а затем, когда готовы...
Now we don't have enough money to get to Aspen! We don't have enough money to get home!
Класно не иметь никаких документов, не надо переживать, что их украдут.
Got room for one more if you still want to go to Aspen. Where did you find that?
Что?
- Still wanna go to Aspen? - Oh, yeah!
Могу я вам помочь?
You remembered my name. What are you doing in Aspen?
Мне стало известно, что моя дочь, которую я не видела 22 года, здесь.
Aspen prison shuttle docked.
Шаттл Аспинской тюрьмы вошёл в док.
Six months sentence, Aspen Prison served. Welcome back, citizen.
Отбывал 6-ти месячное наказание по приговору Аспинской тюрьмы.
Five years. Aspen Penitentiary.
5 лет тюрьмы Аспина.
Aspen shuttle has completed off-loading.
Шаттл Аспина закончил разгрузку.
Cargo and morgue shipments from Aspen.
- Но в этот раз из Аспина прибыли покойники. - Хорошо.
The sentence shall be life imprisonment... at Aspen Penal Colony, to be carried out immediately... as it is written!
Приговор : пожизненное заключение в колонии Аспина. Приговор приводится в исполнение немедленно. Главный судья Грифин...
Dredd's in Aspen.
Дредд в колонии Аспина.
Let him see what it's like to freeze his ass off in Aspen.
Да. Пусть попробует уберечь свою задницу в Аспине.
Want to go skiing without leaving your den, you can, but I'm assuming a guy like you, you wanna go skiing, you'd fly to Aspen.
Вы можете кататься на лыжах, не покидая своего офиса. Но я уверен, что такому человеку, как вы, не захочется кататься на лыжах. Это вы и так можете.
They've never held one in Aspen before.
Они никогда не проводили его в Аспене.
Dr. Crane sent us a postcard from Aspen.
Доктор Крейн отправил нам открытку из Аспена.
We stayed at this gorgeous cabin just outside Aspen, took a chopper every day up the mountain.
Мы остановились в прекрасном домике рядом с Аспеном и каждый день поднимались на гору.
In Aspen we all wear them indoors.
В Аспене все носят их в помещении.
I got this three years ago in Aspen.
Я купил это 3 года назад в Аспене.
I've been off ered trips to Aspen, weekends in Paris...
- Ты будешь иметь поездки в Аспен, выходные в Париже...
- Just some guy I skied with in Aspen.
- Парень, с которым катались на лыжах в Аспене.
I went snowboarding in Aspen and you look cool when you snowboard.
Я ездил в Аспен кататься на сноуборде ведь на сноуборде ты выглядишь круто.
It's so cool you're coming to Aspen with my family at Christmas.
Как круто, что ты сможешь поехать с нами в Аспен на Рождество!
You're not going to Aspen with Hunter Scangarelo!
Похоже, не поедешь ты ни в какой Аспен, вот что я тебе скажу!
Mom, do you have any idea how much it means to go skiing in Aspen?
Мам, ты вообще хоть примерно представляешь, что это для меня - поехать кататься на лыжах в Аспен?
Don't you think it's totally out there? I mean, my Aspen trip.
Неужели ты не понимаешь, насколько мне важно поехать в Аспен?
You don't think she could be in Aspen, do you?
Как ты думаешь, может, она в Аспене?
Langston wants to talk to you about a theater project in Aspen.
Лэнгстон хочет поговорить с вами о театральном проекте в Аспене.
I wanna show Mr. Winkler the property in Aspen where we're gonna build the theater.
Я покажу мистеру Уинклеру место в Аспене, где мы строим театр.
And not to worry, Mr. Winkler, the theater in Aspen will just have to wait.
Не волнуйтесь, мистер Уинклер, аспенскому театру придётся подождать.
- How was Aspen?
- Как Аспен?
College fund, pay our bills and rent a ski condo in Aspen.
Фонд для колледжа – оплата наших счетов – и аренда домика на горнолыжном курорте в Аспене.
Aspen.
В Аспен.
She left this in the terminal and... flew to Aspen and out of my life.
Она оставила его в аэропорту... и улетела в Аспен, и из моей жизни.
I'm talking about a little place called Aspen.
Я говорю о маленьком городке под названием Аспен.
- I'm moving to Aspen. - Oh.
Что скажете?
The Aspen Preservation Society is the world's foremost defender of 23 endangered species, and it is with tremendous honor that we're able to bring Mr. Swanson forward to introduce us to the 24th.
Нам нужно лишь, чтобы его дочь получила эту посылку. Нет билетов, нет прохода. Без исключений.
This is Aspen Shuttle CF-188.
Говорит шаттл Аспина СФ1 88.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]