English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Assassinate

Assassinate translate Russian

390 parallel translation
Do the Yoshiokas wish to assassinate me?
Люди клана Ёсиока хотят убить меня вероломно?
Let him assassinate someone.
Пусть он тогда кого-нибудь убьет.
What, assassinate someone?
На что? На убийство?
- To kill you - assassinate you.
- Убить вас - устранить вас. - А?
Assassinate you.
Устранить вас.
- Assassinate.
- Устранить.
She captured a Zeon spy that was attempting to assassinate the Führer.
Она схватила зеонского шпиона, покушавшегося на фюрера.
Seemed to think that someone was trying to assassinate him.
Казалось, что кто-то пытался его убить.
They want to assassinate him.
Они хотят убить его. Скорее, они уже едут.
Who hired you to assassinate me?
Кто вас нанял?
Let's assassinate Napoleon.
Давай убьем Наполеона.
Why should anyone want to assassinate a retiring president?
Почему кто-то должен был хотеть убить предыдущего президента?
- They were trying to assassinate you. - What?
- Они пытались убить вас.
This trick has been used since ancient times to assassinate someone.
Его издревле использовали для убийства.
Did you not assassinate a government tax collector... Quang Tri Province, June 1 8, 1 968?
И вы не совершали нападения на государственного сборщика налогов... в провинции Кванг Три, 18 июня, 1968?
If it comes to it, you could assassinate me, I'm sure.
Если бы представился случай, ты мог бы убить меня, я уверена.
Is that why you proposed to assassinate me?
Поэтому вы хотели убить меня?
Who said we wanted to assassinate you?
Кто сказал, что вас хотели убить?
You know, Frank, if anyone wanted to assassinate you... you wouldn't be too hard to find.
Знаешь, Фрэнк, если кто-то захочет тебя убить, подгадать место - труда не составит.
Tell me, Feyd, why didn't you simply assassinate me yourself?
Скажи, Фейд, а почему ты просто не убил меня сам?
I was personally contacted by the archtraitor, Goldstein... and ordered to assassinate certain Inner Party officials.
Я лично общался с архипредателем Голдстейном... и отдавал приказы расстреливать чиновников Партии.
We'll assassinate the leaders of capitalism.
Мы уничтожим акул капитализма.
There was even an Anti-Manchurian League who wanted to assassinate me
Существовал даже некий союз, поставивший целью убить меня!
Sorry, Your Honour, but we have reason to believe that Ludwig is involved in a plot to assassinate the Queen.
Простите, Ваша Честь, у нас есть все основания полагать что Людвиг замешан в сценарии убийства Королевы Элизабет.
Ludwig is planning to have someone assassinate the Queen.
Людвиг, с чьей-то помощью, планирует убить Королеву.
Josiah, tell me about your plan to assassinate Queen Victoria.
Джозая, расскажите мне о вашем плане убить Королеву Викторию.
I'm ready for your punishment but we can't assassinate Master Takechiyo now.
Я готов принять наказание но мы не можем убить Наследника Takechiyo сейчас.
Apocalypse Now concerns a Captain Willard on his mission to assassinate a Green Beret colonel named Kurtz.
"Апокалипсис сегодня" повествует о задании капитана Уилларда : убийстве Курца - полковника Зеленых беретов.
This same rifle was used to assassinate the President.
Это та же винтовка, из которой был убит президент. Все сходится.
"A militant group may attempt to assassinate President Kennedy... "... on his proposed trip to Dallas, Texas. "
"Военная группировка может предпринять попытку убийства президента Кеннеди во время его визита в Даллас, штат Техас".
They conspired with us to assassinate their own Chancellor.
Они вошли в сговор с нами, чтобы убить своего Канцлера.
Mr. Tatum... has the CIA ever tried to assassinate you?
М-р Татум... ЦРУ когда-нибудь пыталось вас убить?
He tried to assassinate me. You take orders from a Freejack?
Тобой командует беглец?
Didn't they assassinate one of your First Ministers last month?
Не они ли убили вашего премьер министра в прошлом месяце?
Fot money, I assassinate.
За деньги. Я наемный убийца.
- I don`t remember a thing. I don`t understand why a member of the British Secret Service would assassinate the prime minister under the orders of Shadowloo.
я не помню как такой тренированный агент стал выполнять приказ "теневого закона" по устранению министра юстиции?
You want to assassinate someone, so you get a telekinetic.
Ты хочешь убить кого-то, это может сделать телекинетик.
-... to assassinate my predecessor?
- "... с целью убийства Сантьяго? "
Assassinate someone at the talks, perhaps our entire delegation.
Убить кого-нибудь на переговорах, возможно, всю нашу делегацию.
Only three months ago, I sent you warning of a plan to assassinate the grand duke... on his visit to Paris!
Всего 3 месяца назад я послал вам предупреждение о готовящемся покушении на Великого князя во время его визита в Париж!
Clark helped assassinate Santiago.
Кларк помог убить Сантьяго.
Our orders are to expose Gowron, not assassinate him.
Нам приказано разоблачить Гаурона, а не убивать его.
I have reason to believe someone is planning to assassinate First Minister Shakaar.
У меня есть основания полагать, что кто-то планирует покушение на Первого министра Шакаара.
Well, you get to play Lady Wantsomore a beautiful socialite who's brainwashed to assassinate the Queen of England.
Что ж, тебе достается леди Вонтсомор, прекрасная светская львица, которую зазомбировали, чтобы убить королеву Англии.
Last week someone tries to assassinate Sheridan now someone tries to poison Londo.
На прошлой неделе пытались убить Шеридана теперь кто-то хочет отравить Лондо.
He got you to assassinate your own contact.
Подбил вас убить вашего же связного.
We did not assassinate.
Мы не совершали убийство.
Assassinate me?
Убить меня?
- To assassinate the President.
- Зачем?
Our plans to assassinate the president must be done perfectly.
поэтому есть вероятность, что его попытаются физически устранить и нам следует усилить его охрану но конечно, если мы потерпим неудачу
To assassinate it.
Я хотел убить их.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]