English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Astronauts

Astronauts translate Russian

362 parallel translation
They all want to be astronauts, engineers...
По пальцам одной руки! Да. Да.
Astronauts, in the following order, will enter freezing tubes and prepare for launch.
Астронавты, в следующем порядке войдите в камеры сна и приготовьтесь к старту.
And that's why female astronauts
( песня ) And that's why female astronauts ( песня )
Oh, very female astronauts
( песня ) Oh, very female astronauts ( песня )
All three astronauts who are to make this historic...
Все три космонавта, которые войдут в историю- -
They even had astronauts, it appears.
У них даже были астронавты.
There are other American astronauts...
Есть другие американские астронавты...
Astronauts, pre-flight check in 4 minutes.
Астронавты, предстартовая проверка через 4 минуты.
Astronauts, pre-flight check in 4 minutes.
Астронавты, предстартовая проверка через 4 минут.
Stand by, capsule, to recieve astronauts.
Капсюль, будьте в готовности принять астронавтов.
They look like astronauts'air lines.
Они выглядят как воздушные линии космонавтов.
What has happened to astronauts Frank Michaels and Joe Lefee?
Что случилось с астронавтами Фрэнком Мичелсом и Джо Лефи?
We're trying to save the lives of three astronauts.
Мы пытаемся сохранить жизни трем астронавтам.
But you really must let me decode those messages, it could prove of vital importance to the safety of your astronauts.
Но вы действительно должны дать мне расшифровать эти сообщения это может быть жизненно важным для спасения ваших астронавтов.
Don't you realise that the men... you are working with were seriously interfering with our space project, and thereby endangering the lives of three astronauts.
Вы не понимаете, что человек, с которым вы работаете, очень серьезно вмешался с наш космический проект, и таким образом подверг опасности жизни трех астронавтов.
But there is still no communication from Charles Van Lyden... nor from astronauts Michaels and Lefee.
Но с Чарли Ван Лиденом по прежнему нет связи как и с астронавтами Мичелсом и Лефи.
Well, after what was a pretty rough re-entry by... present day standards, astronauts Van Lyden, Michaels and Lefee... will soon be experiencing the buffeting of Earth's atmosphere, when their huge parachutes lower them on the last few miles of their descent.
Что ж, после того, что приблизительно можно назвать возвращением по современным стандартам, астронавты Ван Лиден, Мичелсом и Лефи, вскоре ощутят удары о земную атмосферу когда будут спускаться на своих огромных парашутах поледние несколько миль до места их приземления.
It's too dangerous for the astronauts.
Это слишком опасно для астронавтов.
But the astronauts still refuse to come out.
Но астронавты по прежнему отказываются выходить.
They want to use the radiated astronauts as a weapon.
Они хотят использовать астронавтов как оружие.
I've told you where your astronauts are, General.
Я говорил вам, где ваши астронавты, генерал. Они до сих пор на орбите.
Astronauts do have walky-talkies in their helmets, you know.
Как вам известно, у астронавтов на шлемах есть переговорные устройства.
Our objective should be to find the missing astronauts.
Нашей целью должны быть поиски пропавших астронавтов.
General, how many times must I tell you, your astronauts are still in orbit.
Генерал, сколько раз я должен повторять, ваши астронавты все еще на орбите.
The people who kidnapped Miss Shaw who kidnapped the three astronauts?
О людях, похитивших мисс Шоу, и трех астронавтов?
Now, if I could only build the other half of this thing. We could contact the astronauts or whatever they are.
Теперь, если мы сможем собрать вторую половину этого устройства, мы сможем связаться с астронавтами или кем бы они не были.
- What about Van Lyden and the other astronauts the human ones?
- А что насчет Ван Лидена и других астронавтов, они ведь тоже люди?
Doctor, where are my three astronauts?
Доктор, а где три моих астронавта?
They'll send down our three astronauts.
Они пришлют вниз трех наших астронавтов.
On the other hand, despite claims about UFOs and ancient astronauts there's no creditable evidence that Earth has been visited, now or ever.
С другой стороны, несмотря на заявления об НЛО и древних астронавтах, не существует убедительных доказательств того, что Землю когда-либо кто-то посещал.
The Apollo astronauts emplaced arrays of special mirrors on the moon.
Астронавты "Аполлона" разместили на поверхности Луны специальные зеркала.
These must be our gentlemen from Washington... scouting for astronauts.
Это должно быть наши джентльмены из Вашингтона... ищут астронавтов.
America's Mercury astronauts!
Великие американские астронавты!
I think we'll be able to talk to one of the astronauts'wives... if not to Louise Shepard herself.
Я думаю, что мы сможем поговорить с одной из жен астронавтов. Если не с самой Луиз Шепард.
These astronauts know that.
Это астронавты знают об этом.
My fellow citizens... America's Mercury astronauts!
Мои сограждане... выдающиеся астронавты Америки!
Four years later, Astronaut Gus Grissom was killed... along with Astronauts White and Chaffee... when fire swept through their Apollo capsule.
Четыре года спустя, астронавт Гас Гриссом был убит... вместе с астронавтами Вайт и Чаффи... когда огонь распространился по их капсуле Аполло.
Astronauts, which one is the tsappa?
- Астронавты! Который тут цапа?
you know, the astronauts didn't read poetry.
знаете, астронавты не читают поэзию.
He goes on and on about how it writes upside down, how astronauts use it.
Говорит и говорит как она пишет вверх тормашками, как астронавты ее используют.
- The astronauts use them.
– Их использую астронавты.
Had the astronauts broadcast around the world from a soundstage at Norton Air Force Base in San Bernardino, California.
Астронавты вещали на весь мир через станцию... на базе ВВС "Нортон", в Сан Бернардино, Калифорния.
Women can't be astronauts.
- Не бывает женщин-астронавтов.
There will be women astronauts.
Будут и женщины-астронавты.
Shuttle astronauts have reported similar imbalances.
Бич космонавтов... дичайшая свистопляска веществ в крови.
The public see our astronauts as clean-cut, athletic go-getters.
Наши астронавты опрятны удачливы : спортивного телосложения.
They wanted to be astronauts.
Они хотели стать астронавтами.
Gentlemen, I'd like you to meet the two experienced astronauts... who will accompany the winner into space.
Джентльмены, познакомьтесь с двумя опытными астронавтами которые отправятся в космос с победителем.
Astronauts are all supposed to be...
Я не знал, что делать.
He doesn't want the astronauts'image tarnished.
Он не хочет испортить имидж астронавтов.
These astronauts are our Davids.
Эти астронавты - наши Давиды.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]