English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Atelier

Atelier translate Russian

31 parallel translation
- Mustafa's atelier. - Got it.
Все было в порядке, камера работала, очевидно что-то произошло во время проверки.
Rue de l'Atelier, Albert Le Fourgue.
Улица Ателье, значит это Альбер Барыга!
Atelier Chikyuu-ya Nishi Shirou I wonder if he's named Nishi, too?
Ниши Широ. Может, у него та же фамилия?
Would you like to join the Atelier Cormon?
Новообращенный, желаешь ли ты вступить в студию Кормона?
Paris.Must be some dramaat the atelier.
В Париже. Должно быть, в ателье что-нибудь случилось.
Repeat and now skraddarmastariden Hippo took seriously - and planned to work with Martta open a ATELIER Lieksa.
Репе и Хиппо нашли новый ткацкий станок - И запланировали открыть новое швейное ателье в Лиексе.
She even has an atelier in her home.
У неё на дому студия
The atelier is here.
Мастерская здесь
I'll clean the atelier as soon as I'm
Я приберусь, как только
You Can't Hide Out At Eleanor Waldorf's Atelier Anymore.
Ты больше не сможешь спрятаться в ателье Элеонор Уолдорф.
She shouldered most of the workload at the atelier this week.
Она выполнила самый большой объем работы - в ателье на этой неделе.
Eleanor, I used scraps of fabric I found around the atelier, and I adapted one of your old patterns.
Элеонор, я использовала кусочки материала, которые нашла в ателье, и я изменила один из ваших старых эскизов.
Come to the atelier with me today.
Пойдем сегодня со мной в ателье.
Oh, for the days of eleanor's atelier.
О, во имя дней в ателье Элеонор.
Or do you plan to spend next year sewing buttons at your mother's atelier?
Или ты планируешь провести следующий год, пришивая пуговицы в мамочкином ателье?
Isn't that the son of the atelier owner? Yeah.
Я не хочу ни с кем сближаться.
Got a flat tire? You're the son of the atelier owner, aren't you?
как и её жители мной.
We each have our own petit atelier.
У каждого есть свое крошечное ателье.
First, it's breakfast, then shower, then to the atelier.
Сначала завтрак, потом душ, потом в ателье.
And the atelier is the perfect backdrop.
Ателье - это идеальный фон.
And now we are having a fete at the atelier to celebrate, so of course I need you by my side.
И сейчас у нас будет небольшой праздник в ателье, конечно, ты нужен мне рядом.
I have to go back to the atelier.
Я должна вернуться в ателье.
She's upstairs in the atelier, unharmed.
Она наверху, в ателье, целая и невредимая.
We should call my atelier in the Via Palestro.
Позвоню в свое ателье на Виа Палестро.
Chocolate bon-bons from L'atelier de Bonheur.
Шоколадные конфеты из Мастерской Счастья!
I would like to work in L'atelier de Bonheur.
Я хотел бы работать в Мастерской Счастья.
Today, we're in the popular chocolate shop in Paris, L'atelier de Bonheur.
Мастерская Счастья.
If Mr. Kelmot had not blundered into Madame Schirmer's atelier... and so taken me from my course,
Если бы Мистер Келмот не оплошал в ателье мадам Ширмер... тем самым сбив меня с пути,
The top floor is where I'll live and just below will be an atelier, mostly ready-to-wear.
На верхнем этаже я буду жить, а ниже будет студия, прет-а-порте.
This space is perfect for my atelier.
Идеальное место для моего ателье.
"Handcrafted by a renowned British atelier... sympathetically marries the chassis with..."
"Ручная работа известного британского ателье. Трогательно соединяет шасси известного..."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]