English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Auctioneer

Auctioneer translate Russian

71 parallel translation
I'm an auctioneer, not Father Christmas.
Я вам не Санта-Клаус!
Stop sounding like an auctioneer.
Хватит изображать аукциониста.
Abdul, you're the most skillful slave auctioneer in the entire Orient. So I needn't tell you the girl will be sold last, and for an astronomical price.
Абдул, ты лучше всех ведёшь торги рабов на всём Востоке... и я не буду учить тебя, что девочку надо продавать последней и за огромную цену.
The auctioneer is the agent of the vendor... and the assent of both parties is necessary... to make the contract binding.
Производящее продажи на аукционе лицо является агентом продавца... и согласие обеих сторон необходимо... для скрепления договора.
Sound like a tobacco auctioneer.
Прям как распорядитель с аукциона.
That auctioneer ought to be landing at La Guardia soon.
Скоро этот аукционист должен приземлиться в Ла-Гардии.
You said you were a livestock auctioneer.
Вы сказали, что были аукционистом скота.
Can you hear the auctioneer?
Слышите?
AUCTIONEER : $ 3000 in the back.
$ 3000 сзади.
- She does look pretty good. AUCTIONEER : $ 4500!
- Она выглядит действительно очень хорошо.
AUCTIONEER : Now we'll look for an even $ 4000.
Теперь мы ищем кого-нибудь, кто даст $ 4000.
- I'm only authorized to a thousand. AUCTIONEER :
- Я уполномочена лишь на тысячу.
- He's trying to authorize more. AUCTIONEER :
- Думаю, он пытается уполномочить тебя на большее.
Listen to this... our auctioneer calls in sick this morning, they are such flakes, and what is an auction without an auctioneer?
Вот послушайте... Наш аукционист позвонил утром и сказал, что заболел, а что за аукцион без аукциониста?
I-I am the auctioneer.
Я - аукционист.
- I'll be the auctioneer.
- Я могу быть аукционистом.
- [Auctioneer] Twenty?
- Двадцать?
- Please, Michael, give me some of your money. - [Auctioneer] Ten?
- Прошу, Майкл, дай мне немного своих денег.
[Auctioneer] Seven right there.
Семь вон там. Восемь.
First he fires me, then he steals my [Auctioneer] Going once - - mother's best friend.
Сначала он уволил меня, а теперь крадет мою... - Итак, раз. -... лучшую подругу моей матери.
Hell, even Cleveland used to be an accomplished auctioneer.
Черт, даже Кливленд был отличным аукционистом.
Why not a live auctioneer?
Может, обычные торги устроить?
I'm an auctioneer.
Я - аукционист.
He's a famous auctioneer.
Он известный аукционист.
Colonel Ralph Wade will be our auctioneer. I'll be serving as your clerk. We're ready to begin with the auction.
"Полковник будет аукционистом, я - главой сделки, и наконец мы готовы начать..."
The bloody auctioneer held it till last.
Чертов аукционер держал её до последнего.
Did the auctioneer happen to mention that I gave him a solid gold throw pillow worth about 2 million pounds?
Аукционист не сказал, что я дал ему золотую подушку за 2 миллиона?
But I feel like nervous and excited equals me rambling on like an auctioneer.
Но я чувствую, что нервозности и восхищения становится примерно поровну во мне, как будто я играю на аукционе.
The auctioneer will get rid of the rest.
Аукционист избавится от остального.
It looks like the auctioneer's here.
Кажется, приехал аукционер.
Mayor, estate agent, auctioneer, etc, etc, etc, of this very city, whose knowledge of the world, though somewhat extensive, never brought him acquainted with a spirit more capable of looking up to him.
Мэр, управляющий имением, аукционист и т.д. и т.д., этого самого города, чьи знания о мире, пусть даже и пространные, никогда не позволявшие ему изведать дух более могущий, ищущий его.
$ 700,000 raise Mr. Onassis. Auctioneer : I have $ 750,000 on the phone.
750 000 по телефону,
The money and wine were flowing as ever... until the auctioneer tried to sell a pound of Witte Croonen, white crown bulbs, for the going rate of 1,250 florins.
Деньги и вино текли как всегда... пока один аукционер не попытался продать фунт, белых королевских луковиц, по цен 1250 флоринов.
For one, I am not an auctioneer.
С одной стороны, я не аукционист.
- Speakers for the auctioneer.
- Колонки для ведущего.
Let me introduce our celebrity auctioneer, Lionel Flemming.
Поприветствуем нашего известного ведущего Лионеля Флеммига.
Can you fix a broken auctioneer as well?
Это здесь сломанных аукционистов чинят?
When we reconvene, our head auctioneer, Francis Lemaitre... ... will lead the auction for Goya's'Witches In The Air'.
Когда мы вновь соберемся, наш главный аукционер, Фрэнсис Леметр, проведет торги по картине Гойя "Ведьмы в воздухе".
I'm a wine auctioneer.
Я провожу аукционы вин.
I don't really know what a wine auctioneer even does.
Объясните, а чем занимается аукционист вин?
It's less impressive than it sounds a wine auctioneer who tests well is... not a must have for saving civilization, I'm sorry Mitz.
И какая нам всем от этого выгода? Не уверена, что аукционист вин может цивилизацию спасти. Не обижайся.
A wine auctioneer?
Аукционист вин.
AUCTIONEER :
Есть 12 тысяч долларов.
I'm an auctioneer.
Я аукционер.
So, Tommy, here I thought you just worked for Albert Vogel, the auctioneer, but... guess what we found when we were processing Jack Davari's counterfeit operation.
Итак, Томми, поначалу я думала, что ты просто работал на Альберта Вогела, аукционера, но догадайся, что мы нашли, когда обрабатывали фабрику фильшивок Джэка Давари.
I know that Mayor Hanson usually handles the auctioneer duties, but he has taken ill, and I drew the short straw.
Обычно, обязанности ведущего торгов выполняет мэр Хенсон, но он заболел, а я вытянул короткую соломинку.
The auctioneer's hammer has struck that final blow.
Удар молотка аукционера был ее последним вздохом
You sound like you're some sort of an auctioneer!
Ты выражаешься, как какой-то аукционист!
To the lonely auctioneer!
Одинокому организатору торгов!
AUCTIONEER : Nice young cuddy.
Отличный молодой пони.
I feel like an auctioneer.
как аукцион.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]