English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Audit

Audit translate Russian

377 parallel translation
"For 31 years, I was employed by the firm of Stowe and Baker... " the accounting and audit company, in the capacity of clerk.
В течение 31 года я трудился в компании Стоу и Бекер специалистом по бухгалтерскому учёту и аудиту.
- Most people I audit never ask me that.
Можешь ничего мне не говорить. Мы и так понимаем друг друга.
- [Both] Morning, Mary. Oh, hey, what happened with your tax audit last night?
Первый день по новому графику, а ты являешься на час позже.
I thought he finished your audit. I'm trying to find some extra money. I have a feeling I'm gonna owe it.
Нам надо поговорить.
I mean, look, the audit is over, and I would still like to go out with you.
Я так и знала. Я твердила себе :
Now look, it was our story that got the General Accounting Office... to start an audit with CREEP Finance.
Никого не интересует выход дела на Далберга. Наша статья заставит счётную палату начать аудит финансового отдела комитета по переизбранию.
I've lived a lot trembled a lot was surrounded by little men who forgot that we enter naked and exit naked and that no accountant can audit life in our favor. "
Я многое пережил, многого страшился, был окружен мелкими людми, которые забыли что голыми мы приходим, голыми и уйдем... и что ни один бухгалтер не сможет пересчитать жизнь в нашу пользу. "
We can hit even harder if you'll help me persuade our prosecutor to audit the accounts of certain people.
Ты его больше не увидишь. Постарайся успокоиться, дорогая.
Fine words, but tell me, are you refusing to authorise a bank audit of these people?
И обе эти правды охраняет правосудие. Итак, вы отказываетесь разрешить банковскую инспекцию?
We can hit even harder if you'll help me persuade our prosecutor to audit the accounts of certain people.
Но мы можем сделать более сильный удар, если нам удастся убедить нашего прокурора дать санкцию на инспекцию счетов некоторых личностей.
These guys are about as much fun as a tax audit.
Они веселые. Как налоговые инспектора.
- Set up a time for your audit.
-... насчёт аудита. Позвоните мне.
... subject to audit and final ratification, which must take place in Rome. Please join me in welcoming Mr. Michael Corleone.
Осталась аудиторская проверка и ратификация... которая должна состоятся в Риме... и, пожалуйста, присоединитесь ко мне в моих приветствиях Мишеля Корлеоне.
The bad news is that the IRS requested an audit of your income from this office.
Плохие новости : налоговая служба запросила полный отчет по нашим доходам.
If this audit had happened to me and I didn't have this woman to help me I would've killed this man.
Если бы этот аудит случился, когда этой женщины еще не было я бы убил его.
- Ever been through an audit?
– У тебя был когда-нибудь аудит?
I have been through an audit.
Финансовый аудит.
This is no audit, it's a massacre!
Какая же это налоговая проверка? Это откровенный разбой.
Was your audit a genuine coincidence?
Скажите, а налоговая проверка - это действительно дурацкое совпадение?
Maybe I'd have preferred that audit instead.
Лучше иметь дело с налоговой полицией. Забрали бы всю бухгалтерию. Ну и что?
- Yes. We have an audit here.
- Да, у нас тут аудиторская.
Wake up and smell the audit.
Тебе должно быть стыдно.
Audit.
Проверка.
Two hatchet men... excuse me... hatchet persons from the Inspector General's Office are here to audit the motor pool accounts.
Два головореза - ой извините, головорез и головорезка -... из генерального офиса по надзору, прибыли чтобы проверить счета авто-парка.
Despite the fact that federal law requires an annual physical audit of Fort Knox gold, the treasury has consistently refused to conduct one.
Ќесмотр € на то, что федеральное законодательство требует ежегодной инвентаризации золота в хранилищах'орт-Ќокса, азначейство посто € нно отказывает в еЄ проведении.
The truth is that a reliable audit of whatever remains here, has not been conducted since president Eisenhower ordered one in 1953. Where did America's gold in Fort Knox go?
ѕоследн € € достоверна € инвентаризаци € средств проводилась здесь при президенте Ёйзенхауэре в 1953 году.
One thing is certain : the government could blow all of this speculation away in a few days with a well publicized audit under the searing lights of media cameras. It has chosen not to do so.
ќдно € сно определенно, что правительство могло бы в течение нескольких дней разве € ть все спекул € ции, опубликовав результаты аудита и сделав его досто € нием прессы.
One must conclude that they are afraid of the truth such an audit would reveal.
Ќо решели так не делать " з этого можно сделать вывод, что чиновники бо € тс € открытий, к которым может привести така € проверка.
Don't tell me this is a surprise audit.
Только не говори мне, что это неожиданная проверка.
Protecting your mother from an FCA audit and secretly settling with your striking employees were nothing more than symptoms of a vile and insidious weakness... a weakness that makes me loath you- - not for what you've done but for who you are, what you are.
Защищать свою мать от проверки ТСФ и в тайне договариваться со своими бастующими работниками - это всё не более, чем симптомы отвратительного и скрытого дефекта... дефекта, из-за которого меня от тебя тошнит - не от того, что ты сделал, а от того, кто ты такой, что ты такое.
Let's face it, bud, they don't audit you for...
Слушай, они провели ревизию не для того, чтобы...
As if the Bureau were responsible for this audit.
Мы из Бюро и мы отвечаем за эту проверку.
Meneaux had a tax audit!
Мено сейчас проверяют.
Ever had a tax audit?
Вас когда-нибудь проверяли?
- He won't go to work on me! - Cheval would audit his mother!
- Шеваль проверит даже родную мать.
He drives your wife into adultery and you into a tax audit!
Он бросил твою жену в объятия любовника, а тебя - в лапы инспектора.
You came to help or audit?
Вы пришли помогать или проверять, месье Шеваль?
I'm going to audit you. All this is suspect.
Мы скоро встретимся, я буду вас проверять.
We are talking a audit that goes all the way back
Мы говорим о ревизии, которая каждый раз откладывается.
They did an audit but it didn't prove anything.
Была проведена аудиторская проверка, но ничего не нашли.
They did an audit, but they didn't prove anything.
Была проведена аудиторская проверка, но ничего не нашли.
I've been hired by the U.S. Resource Centre, Missing Persons as part of an internal audit.
Mеня нанял Центр по поиску пропавшиx без вести для внутренней проверки.
The audit figures released yesterday by the Senate Finance Committee confirmed earlier reports released by the Congressional Budget Office regarding the increased budget surplus projections.
Результаты аудита, опубликованные вчера финансовым комитетом Сената подтвержденные более ранними докладами Бюджетного управления Конгресса ( БУК ) относительно ожидаемых размеров увеличения госбюджетного профицита.
You know, Mary, you're the only person I know... who bakes cookies for an audit by the United States government.
Общая сумма счетов.
Something always happens in a tax audit.
Я жду.
Does that mean that you're finished with the audit?
Правило номер один :
M. Masson wants to discuss yesterday's audit
Заходите, месье Барден.
When the frigging audit's done, we'll print that, too.
Да, и мы уже печатали об этом, не так ли?
Fine words, but tell me, are you refusing to authorise a bank audit of these people?
Спасибо, что прервали мой завтрак.
We've been waiting to celebrate the audit with ya.
- Мы хотим отпраздновать с вами окончание проверки.
a full audit of the gold reserves in Fort Knox...
сожалению, Ёндрю Ёлму так и не удалось достигнуть поставленной перед собой цели Ц добитьс € полной инвентаризации золотого запаса в'орт-Ќоксе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]