English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Audit

Audit translate Turkish

536 parallel translation
Oh, I was just getting things ready for the audit.
Ben yalnızca denetim için hazırlık yapıyordum.
This bank is always ready for an audit, yessiree.
Bankamız, hesapların incelenmesine her daim hazırdır.
We had an unexpected audit six weeks ago.
Altı hafta önce bilaçomuz umulmadık bir şekilde kontrol edildi.
We're rushing that big audit through.
Önemli bir denetim için hazırlanıyor olacağız.
And how his audit stands, who knows save heaven?
Allah bilir, ne hesapları vardı verilecek.
" the accounting and audit company, in the capacity of clerk.
" katip olarak çalıştım.
But when the Tuesday audit comes around, you'd better have a good story, because you sure aren't going to have the money.
Fakat Salı denetimi geldiğinde, iyi bir açıklaman olsa iyi olur, yoksa kesinlikle paraya sahip olamazsın.
You'll be working with Mr. Soames, Internal audit.
Bay Soames'la birlikte çalışacaksın, muhasebecimiz.
Perhaps with an audit...
Bir hesap denetimiyle olabilir.
Mr. Victor would like an audit of the books.
Bay Victor hesapların denetlenmesini istiyor.
- We were doing a company audit.
- Bir şirket denetimi yapıyorduk.
Mr. Young is making an audit.
Bay Young hesapları denetliyor.
What if they audit?
Ya bir denetim olursa.
It was our story that got the GAO to start an audit with CREEP Finance.
Kamu Denetleme Örgütü'nün BYSK'nin finansmanını denetlemeye başlamasının sebebi bizim hikayemizdi.
When the friggin'audit is done, we'll print that, too.
Ve bu lanet denetleme bittiğinde onu da basacağız.
You said there was a mistake in my ledger during the last accounting audit.
Son hesap denetlemesinde benim defterimde bir yanlışlık olduğunu söylemiştin.
He wants to audit the tape just prior to the attack.
Saldırıdan hemen önceki kayıtları dinlemek istiyor.
"... and that no accountant can audit life in our favor. "
"hiçbir muhasebecinin hayati lehimize çeviremeyecegini unutan adamlarla."
They obviously think we'd audit their books... and find out their actual production figures...
Bariz şekilde onların defterlerini inceleyeceğimizi... ve gerçek üretim rakamlarını bulacağımızı düşünüyorlar...
But, you see, while we were searching for you, our government sources took quite an interest in your gambling winnings, and I think the IRS is figuring on about a 5-year audit.
Sana ulaşmaya çalışırken... bahisten elde ettiğin kazanç, hükümetteki kaynaklarımızın hayli dikkatini çekti. Ve sanırım IRS seninle ilgili bir vergi denetimi başlatmak üzere.
That's so you can take deductions... without having to worry about going to jail over an audit.
Seninle Çalışabilmemiz İçin Biraz Kesenin Ağzını Açmamız Gerekiyor Değil mi? ... Endişelenmenize Gerek Yok, Biraz Denetim ve Hapis Hakkında Konuşmamızı
Her audit, though delayed, answered must be... and her quietus is to render thee.
Gecikmeli de olsa, o da hesaplarını ödemek zorunda ; Seni de elden çıkarmak zorunda, ödeme günü geldiğinde.
When a project gets cut off, the finance boys always run an audit.
Bir projenin ödeneği kesilirse mali müşavirler denetleme yapar.
A Bank of Hanoi audit shows a loss of 50 million piasters.
Hanoi Bankası'nın bilançosunda kayıp 50 milyon piaster gözüküyor.
This audit report you hid, does it show theft over a period of time?
Şu sakladığın rapor. Belli bir zaman diliminde yapılan hırsızlıkları mı gösteriyor?
I prefer more formal situations, you know, uh weddings, tax audit, Heimlich Maneuver.
Daha resmi ortamları tercih ederim Bilirsin düğünlerde, vergi kuyruklarında, ilkyardım anında.
Audit.
Konrol edelim.
The company has asked for a complete audit of all Hardin Enterprises holdings... including this carnival.
Şirket, Hardin Yatırımcılık holdinglerinin hesaplarının gözden geçirilmesini istedi. bu karnaval da dahil olarak.
These guys are about as much fun as a tax audit.
İcra memuru bile bu adamlardan daha eğlencelidir.
- Set up a time for your audit.
-... denetim için hazırlan.
Honey, let's just forget about this audit.
Şu denetim işini boş verelim.
Come on, Dad, you've got two more days till the audit. Why wait?
Hadi ama, baba, denetime kadar iki günün daha var.
... subject to audit and final ratification, which must take place in Rome.
Hesap denetiminin ve onaylanmasının mutlaka Roma'da yapılması şartıyla.
What are you going to do, audit him?
Ne yapacaksınız, hesap denetlemesi mi?
If this audit had happened to me and I didn't have this woman to help me I would've killed this man.
Bu denetleme olup ta bu kadın yardım etmek için olmasaydı bu adamı öldürürdüm.
- Ever been through an audit?
- Hiç bir denetleme yaşadın mı?
I have been through an audit.
Bir denetleme yaşadım.
We audit their funding.
Komite sayesinde. Fonlarını kullanacağız.
I know an audit when I see one.
Babana da açmışlardı.
So don't risk an irs audit?
Maliye sorusturmasi olmasin mi?
Now, here is a notification of your field audit.
Bu, saha denetiminiz için bir ihbarname.
But if you prefer to spend the next 12 months in audit rather than construction...
Ama önümüzdeki 12 ayı inşaat yerine denetimle geçirmeyi tercih edersen...
I got a damn Federal audit starting'at 7 : 00 tomorrow mornin'!
Yarın sabah Federal denetime giriyorum!
- An audit?
- Bir hesap mı?
Please, please tell me that you are not going to top off... our audit with a rock concert.
Lütfen, denetimde olduğumuz zaman rock konserine gideceğini söyleme.
Dad, about the audit- -
Baba, denetim hakkında- -
He had the IRS audit my mother when she was dying in the nursing home.
Annem ölüm döşeğindeyken onunh hesaplarının kontrolünü istemişti
It was my favourite audit.
En çok keyif aldığım denetimdi.
And audit you for five straight years.
Aman tanrım.
The bad news is that the IRS requested an audit of your income from this office.
Ne oldu?
Here is is, provision 99, the review of evidence by outside audit. That'll easily take up two-and-a-half days.
Bu bize kolaylıkla iki buçuk gün kazandırır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]