English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Augmentation

Augmentation translate Russian

48 parallel translation
Silicon implants, neural overlays, memory augmentation?
Кремниевые импланты, нейронные переходники, расширение памяти?
I did a segment on breast augmentation.
Я делала доклад про увеличение груди.
It's part of an augmentation spell.
Она - часть заклинания приращения.
Jonathan did an augmentation spell.
Джонатан сотворил заклинание приращения.
The report on breast augmentation?
Репортаж об увеличении груди.
In order to hasten the end of this war,... as of tomorrow, I authorize the use of alchemic augmentation agents!
Дабы закончить войну как можно быстрее, с завтрашнего дня разрешаю применять усилители преобразования.
I've done mechanical augmentation, I've done temporalmanipulation, I've done biologicalenhancement.
Проверял механическое усиление, проверял временные манипуляции, проверял биологическое совершенствование.
Amazing. Perhaps 55 % augmentation with 45 % awaiting completion. Do you think?
Возможно 55 % - ное увеличение... с 45 % незавершенности.
My... mother is... thinking of having a breast augmentation.
Моя... мама... хочет увеличить грудь.
Decades ago transhumanists said that if you do not accept augmentation - or enhancements you would no longer be able to get jobs - and now it's happening today.
Десятилетия назад трансгума - нисты философствовали, что если вы не приемлите усовершенствования, то и не сможете получить рабочее место, что сегодня и происходит.
Only man versus man, without augmentation or handicap.
Мужчина против мужчины, без преимуществ и чужой помощи.
I've had my eyes done, rhinoplasty, chin cleft, pectoral implants, bicep implants, buttock augmentation.
Подтяжка глаз, плсатика носа, ямочку на подбородке, увеличение груди, силикон на бицепсы, подтягивание задницы.
Patricia opted for the tummy tuck, brow lift, neck resurfacing, breast augmentation, spider vein removal, chin implant and brazilian butt tuck.
Патриша решилась на абдоминопластику живота, подтяжку бровей, омоложение шеи увеличение груди, удаление венозной сетки, протезирование подбородка и имплантацию ягодиц.
But your mermaid is in dire need of a breast augmentation.
Но у твоей русалки страшная потребность в увеличении груди.
Augmentation, Doctor?
Увеличить, доктор?
Now, we do breast augmentation... with a tiny incision here...
Ну, а для увеличения груди небольшой надрез здесь...
And lastly, the breast augmentation.
И, наконец, увеличение груди.
Right now we have reduced prices for breast augmentation.
На данный момент унас действует акция на операции по увеличениюгруди.
Breast augmentation.
Увеличение груди.
Well, that's too bad you're busy,'cause we just found ourselves a breast augmentation pamphlet.
Это очень плохо, что тебе некогда, Потому, что нам попалась реклама об увеличении груди.
The scrotal tuck, nipple enlargement, taint augmentation.
Подтяжка мошонки, увеличение сосков, подтяжка испорченности.
Breast augmentation, rhinoplasty...
Наращивание груди, ринопластика...
So, I hear you're an expert in the shadowy field of "body augmentation".
Так, я слышал, что вы эксперт в... подпольной "модификации тела".
I see you're thinking about breast augmentation.
Вижу вы подумываете об увеличении груди.
Uh, oh, I had a consult this morning... breast augmentation, "B" to "D."
О, у меня утром была консультация... увеличение груди, со 2го на 4й размер.
augmentation?
Модификации?
Is that a permanent augmentation?
Это постоянная модификация?
Yep, I can tell from the pattern of the holes that the bullets were fired in three-round bursts from a rifle barrel as opposed to a smoothbore, which suggests that whoever's behind the attack has access to high-level firearm augmentation.
Да, по рисунку пробоин могу сказать, что пули были выпущены тремя очередями из винтовки, а не гладкостволки, что указывает на то, что кто бы ни стоял за нападением, он имеет доступ к высококлассным оружейным наворотам.
Breast augmentation.
Подарил операцию по увеличению груди.
The breast augmentation channel.
Канал "увеличение груди".
Did Dr. Briggs ever suggest breast augmentation?
А доктор Бриггс когда-нибудь предлагал вам увеличить грудь?
Interior anal sphincter augmentation.
Увеличение внутренней части анального сфинктера.
Departmental Augmentation.
Расширение департамента.
I have been invited to participate in the Cochran Study on Anal Augmentation for Female Fecal Incontinence.
Меня пригласили поучаствовать в Кокрановском исследовании анального увеличения для лечения недержания кала у женщин.
We're also doing solid, non-mouse research in rectal augmentation.
Мы также проводим обширные, не связанные с мышами исследования ректального увеличения.
Need I remind you that this is a major application augmentation for you?
Должна ли я напоминать тебе, что это станет отличным добавлением к твоей анкете?
And when you think of surgery you probably think of breast augmentation or liposuction.
Возможно, этим объясняется то, что у меня 37-летняя подружка. Она выглядит на семь?
He followed a line like a surgeon would for breast augmentation.
Он сделал такой же надрез, какой сделал бы хирург при операции по увеличению груди.
It won't be easy to get permission to get breast augmentation surgery.
Будет трудно получить разрешение на увеличение груди.
I'm going out for Miss Korea and will have breast augmentation surgery, Grandfather.
Я собираюсь участвовать в Мисс Корея дедушка.
Enhanced by a $ 10,000 breast augmentation financed by the bank of mom.
Кстати, операцию на грудь для этого тела оплатила её мама.
We think that he gave her the rhinoplasty and the... boob augmentation.
Мы считаем, что это занимался ее пластикой носа и увеличением груди.
Performing breast augmentation after being stripped of your medical license, now, that's a felony.
Проводить операции по увеличению груди после отзыва лицензии - преступление.
Augmentation mammoplasty.
Увеличение груди.
No, I hear they're doing incredible things with calf augmentation these days.
Нет, я слышала сейчас они творят невероятное с увеличением икр.
Okay, I've hacked into something called the stability augmentation system.
Я взломал кое-что, под названием "система автостабилизации".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]