English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Automobiles

Automobiles translate Russian

108 parallel translation
You all came to this church in automobiles.
¬ се вы приехали в церковь на машинах.
It's about some renewals on the automobiles.
Это насчёт страховки на машину.
Look at those automobiles down there.
Взгляните на все эти машины там внизу.
No noisy streetcars or automobiles. No rushing around in and out subways. No smoky factories smudging up the air we breath.
Никакого автомобильного шума с улиц, никакого грохота подземки, никакая дымная фабрика не отравляет воздух, которым мы дышим.
- Automobiles.
- Сдаюсь.
Automobiles. Garages.
Автомобили!
Speaking of automobiles...
Да, так про автомобиль...
You murderer of automobiles!
Ты преступник!
In his 19 years as head of this company... he has seen it grow until it now manufactures everything... from pins to automobiles... from a nail file to tractors and locomotives.
Все 19 лет, как глава компании, он был свидетелем её роста. В наши дни она производит всё : от булавок до автомобилей, от пилок для ногтей до тракторов и локомотивов.
The finest parts from the greatest automobiles in the world. The Hannibal Twin 8.
Это самый лучший автомобиль во всем мире - "Ганнибал".
Your editor is something less than an authority on automobiles.
Вашего редактора нельзя назвать специалистом по автомобилям.
After a nuclear attack on the United States, would Americans live as they're accustomed to, with automobiles, ranch houses, television, freezers and so on?
После ядерного нападения на Соединенные Штаты, как бы американцы смогли жить, если они привыкли к автомобилями, большим домам, телевидению, морозильникам и так далее?
You sure do know a lot about automobiles, don't you?
Ты наверно много знаешь о машинах?
That's a pity now. We sure could have used a smart boy like that who knows such a great deal about automobiles.
Жаль, конечно, ты бы нам пригодился.
Even in luxury automobiles, standardization is a practical necessity.
Даже для элитных автомобилей стандартизация - практическая необходимость.
Angie, do you think we could talk about something besides automobiles for a change?
Энджи, давай поговорим о чём-либо другом? Кроме автомобилей?
You mean you want to make a career out of automobiles?
Ты хочешь заниматься автомобилями?
We must work for the uninterrupted production of Soviet automobiles.
Наладим серийное производство советских автомобилей!
A great city, like Rome, with automobiles.
Огромный город, похож на Рим с автомобилями.
Sons of the she-wolf flocked to the beaches of Rome where Italians and their automobiles paraded to the songs of the revolution followed by a box lunch which included bread, famous national cheeses and piping red tea.
В заключение капитолийские волчата, юные итальянцы, продефилировали перед собранием торжественным маршем, а затем приняли участие в обеде, включающем хлеб, прославленные национальные сыры и чашку горячего каркаде.
Irreconcilable claims elbow their way on the stage of the unified... spectacle of the economics of abundance, to the point that different star-commodities... simultaneously support their contradictory projects... for managing society, where the spectacle of automobiles... aims at perfect traffic circulation which destroys old cities,
Здесь тон задаёт избыточная экономика. Различные товары-звёзды одновременно отстаивают свои, противоречащие друг другу проекты общественного благоустройства : автомобильный спектакль требует для себя хорошую транспортную сеть, которая невольно уничтожит старые города, тогда как спектакль самого общества ратует за сохранение памятников старины.
They got into automobiles which bore them to Long Island, and somehow they ended up at Gatsby's door, come for the party with a simplicity of heart that was its own admission ticket.
Они садились в автомобили, везущие их на Лонг-Айленд почему-то останавливались именно у дверей Гэтсби и заходили на вечеринку с простодушием, служившим им пригласительным билетом.
There are literally thousands on hand to see the gigantic field of competitive grand national automobiles.
У нас буквально тысячи на ладони, желающих увидеть огромную битву соревнующихся больших национальных автомобилей.
We have motorized carriages called automobiles.
" нас есть моторизованные экипажи, называемые автомобили.
You're supposed to be some kinda expert in automobiles.
Вас знают, как некоторого автомобильного эксперта?
Now, in what way does that qualify you as an expert in automobiles?
Тогда каким образом это квалифицирует Вас как автомобильного эксперта?
" Automobiles get thirsty, just like you and me.
Автомобиль хочет пить, так же как ты или я.
"What do most automobiles most like to drink?"
Что любят пить автомобили?
Those two automobiles do not belong together.
Эти два автомобиля, как небо и земля. - Я ясно вьiражаюсь?
And for the rest of my years, I'm gonna live off the dividends, happy in the knowledge that I'm... helping to make the safest automobiles... in the world.
До конца своей жизни я буду жить на эти деньги, с радостью осознавая, что помогаю делать... самые безопасные в мире машины.
I bought one of the most stylish and beautiful automobiles on this planet
Я купил один из самых стильных и красивых автомобилей на планете.
Not only that you get to drive around in fancy automobiles and go to posh parties.
Тебе придется разъезжать на крутых автомобилях и ходить на пафосные вечеринки.
Those generals bought themselves palaces, dachas, swimming pools and a park of automobiles enough for a small town /
Эти генералы купили себе дворцы, дачи, бассейны и автомобильный парк на маленький город.
Yeah, Dad was told to stop touching some of the finest automobiles in the world.
"Перестаньте трогать одни из лучших авто в мире".
Be it automobiles, comics or movies.. everything in Taiwan... has a trace of Japanese culture
Будь то автомобили, комиксы или фильмы - всё на Тайване несет отпечаток японской культуры.
And doesn't reflect technical improvements like air bags in automobiles which increase the price of the car but provide a greater value to the consumer.
И не отражает такие технологические улучшения, как подушки безопасности в автомобилях которые увеличивают цену автомобиля но обеспечивают большую привлекательность для потребителя.
Well, these are people that forget mothers have lifted up automobiles... to get them off of their children.
С другой стороны, мы забываем о случаях, когда мать поднимала автомобиль,.. чтобы спасти попавших под него детей.
Be it automobiles, comics or movies... everything in Taiwan... has a trace of Japanese culture.
Будь то автомобили, комиксы или фильмы - всё на Тайване несет отпечаток японской культуры.
Yeah, I'm like the Renaissance man of automobiles. You feel me?
- Да, у меня автомобильчик, можно сказать, эпохи Ренессанса.
That'll be the seat warmer. Which comes on all finer German automobiles.
Это - подогрев сиденья, который является стандартом во всех немецких автомобилях высокого класса.
Look at the automobiles! There are 45,000 cars here, making it the greatest traffic jam ever seen.
По меньшей мере 45 тысяч автомобилей скопилось здесь, образовав самую большую пробку в истории Америки.
What are you gonna do, build some automobiles?
Что ты здесь делать будешь, автомобили строить?
Automobiles are a growing industry now Having an auto company of my own isn't just a pipe dream
Автомобильная промышленность растёт, может, и у меня будет своя автомобильная компания.
Given that three million people are killed or injured on our roads every year... do you also plan to ban automobiles? - No.
Учитывая, что 3 миллиона человек гибнет или калечится ежегодно в автокатастрофах, вы не планировали запретить автомобили?
Here's the new taxing plan for automobiles.
Налоговая система для транспортных средств. Господин Хорин, пожалуйста.
One part of this issue involves automobiles.
Часть этого вопроса касается автомобилей.
This is one of the finest automobiles the world has to offer.
Это же лучший автомобиль в мире, а ты, так говоришь.
However, it did strand planes, trains and automobiles.
Но из-за снегопада нарушено движение автомобилей, поездов и самолетов. ТАЙМ СПАСИТЕЛЬ?
"I love automobiles"?
Как будет "мне нравятся машины"?
Armed forces and automobiles are our country's major investment....
Армия и вооружение - вот на что идут инвестиции в стране.
"Grace was no expert in exclusive automobiles, yet she recognized with no difficulty"
Грэйс не разбиралась в эксклюзивных автомобилях.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]