English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Averaging

Averaging translate Russian

37 parallel translation
She was averaging 60 mph in 1890.
В 1890 году он ездил на средней скорости 60 миль в час.
Lately, you've been averaging 31 miles a day.
Но в последнее время ты накручиваешь по 50.
It must be averaging of 1-4th, at least.
Должно быть, идет в среднем один четыре.
Visibility clear, wave heights averaging four to two... and two to four feet on the ocean.
Видимость хорошая, высота волны в среднем от 120 до 60... в океане от 60 до 120 см.
I'm averaging almost two a year.
Я насчитал по два каждый год.
- I'm averaging $ 6,500.
- Я держусь с 6,500 $. На эти деньги я еде-еле справляюсь.
She's been averaging 18 hours of sleep a day since her admission.
Она спала в среднем по 18 часов в сутки, со времени ее поступления.
The cons don't seem to have an answer for Dunham, who's averaging close to 12 yards a carry this half.
- У заключённых, похоже, нет ответа Данену, который пробегает в средне по двенадцать ярдов за заход.
City's averaging a murder a day, and here you are with... rec and park rules?
В городе в среднем по убийству в день, а вы тут... со своими правилами?
Averaging a surface temperature of 45,000 ºF. They can be 20 times the mass of the Sun. And 10,000 times more luminous.
Средняя температура их поверхности 25 000 градусов, их масса в 20 раз больше солнечной, и они в 10 000 раз ярче.
He's averaging a 5-7, 19 share.
Наш средний рейтинг 5,7, а доля 19 %.
- He's averaging 5-7 over five months.
Средний рейтинг 5,7 за пять месяцев.
Averaging 30 miles an hour the whole way, That's a, that's a nine-mile radius.
Скорость, скажем, пятьдесят километров в час, значит, радиус километров двадцать.
Starting at guard, averaging 15 points and 11 assists, the 6'freshman phenom, Jake Taylor!
Стартуют в защите, набрали 15 очков и 11 результативных передач, 6-й игрок, новичёк Джейк Тэйлор!
For the last couple months, he's been averaging between eight and ten hours of sleep every night. Then how can he die of exhaustion?
За последнюю пару месяцев он спал от восьми до десяти часов каждую ночь тогда как он мог умереть от переутомления?
I used Digital Frame Averaging to process the surveillance footage we got from the neighbor across the street from Julius Kaplan's house.
Я использовал кадровый синхронизатор, чтобы обработать записи с камер наблюдения, которые мы получили от соседа напротив дома Джулиуса Каплана.
Except instead of averaging our data Across all five test subjects, In this test, each subject will be compared to themselves.
Вместо усреднения данных всех пяти испытуемых, в этом тесте каждого будут сравнивать с его собственным результатом.
The van was averaging 45 miles an hour, right?
Фургон ехал со скоростью примерно 70 км / ч.
We've got, what, three months now averaging about 150,000 jobs...
Последние три месяца средняя цифра - 150 ООО рабочих мест...
It's not like you're not averaging a "D" in this class.
Похоже, твоя средняя оценка скоро будет "два".
{ \ cHFFFFFF } { \ cHFFFFFF } That means averaging 62
Это значит в среднем 103 км / ч
{ \ cHFFFFFF } { \ cHFFFFFF } That means averaging 62 miles
Это значит в среднем 103 км / ч
{ \ cHFFFFFF } { \ cHFFFFFF } That means averaging 62 miles an
Это значит в среднем 103 км / ч
{ \ cHFFFFFF } { \ cHFFFFFF } That means averaging 62 miles an { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFFFF } hour.
На этом уровне, Дону все еще надо было проехать 6759 км 4,200 миль 4,200 miles to Это значит в среднем 103 км / ч hour.
You're averaging 93 miniatures a week.
В среднем 93 бутылочки в неделю.
So in a day, you're averaging 50 hours worth of energy?
Значит, за день вы употребляете энергии на 50 часов?
That's when the entertainment value... goes up tremendously, because you're averaging over 190 miles an hour, with that many cars inches away from one another, and we'll be three or four wide through these corners.
И вот тогда развлечение возрастает неимоверно потому что вы в среднем едете быстрее 300 км / ч среди этой кучи машин в дюймах друг от друга, В поворот обычно входят три-четыре машины сразу
If you do that, they'll end up averaging your grades so there's no way for you to make an A.
Если ты сделаешь так, они поставят тебе средний балл, и тогда у тебя не будет шанса исправить его на отлично.
And I've been averaging an extra $ 100 a week.
И получила на 100 долларов больше за неделю.
I'm averaging 22 at the moment.
Сейчас где-то 35 км.
Local crime stories, however, not only usually led the news but filled 14 times the broadcast, averaging five minutes and seven seconds.
Сюжеты о местном криминале же не только выступают лидами, но и 14 раз всплывают во время выпуска, выдавая среднюю продолжительность в 5 минут 7 секунд.
These attacks are averaging every 15 minutes.
Эти атаки в среднем каждые 15 минут.
He's averaging about 20 million views a week.
Он набирает около 20 миллионов просмотров в неделю.
We're averaging over 10,000 users a week.
Мы обрабатываем около 10 тысяч пользователей в неделю.
He's averaging three events a day, and he's got a gala dinner on Friday night.
В среднем три митинга в день. И в пятницу у него торжественный прием.
Averaging 131. 57 miles per hour ; John McGuinness is still the fastest man around the course.
Джон МакГиннесс по сей день самый быстрый гонщик этой трассы.
At this Don { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFFFF } That means averaging
Это значит в среднем 103 км / ч

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]